Exaltasamba - Calma Amor - Ao Vivo; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Calma Amor - Ao Vivo;




Calma Amor - Ao Vivo;
Calm Down, Love - Live;
Calma amor, por favor, você tem o meu amor
Calm down, love, please, you have my love
Quando eu saio de rolê com a rapa é sempre esse terror
When I go out with the guys, it's always this terror
Com quem vou? Com quem tô? Você tem que confiar
Who am I with? Who am I going with? You have to trust
Você sabe muito bem o seu valor
You know your worth very well
Calma amor, por favor, você tem o meu amor
Calm down, love, please, you have my love
Quando eu saio de rolê com a rapa é sempre esse terror
When I go out with the guys, it's always this terror
Com quem vou? Com quem tô? Você tem que confiar
Who am I with? Who am I going with? You have to trust
Daqui a pouco eu em casa
I'll be home soon
Relaxa, eu sou teu, sou de mais ninguém
Relax, I'm yours, I'm no one else's
E tudo o que todas querem ter você tem
And everything that everyone wants to have, only you have
Ficar comigo tem um preço e você sabe
Being with me has a price, and you know it
Não é difícil, é você não ter maldade
It's not difficult, you just have to not be mean
Calma amor, por favor, é melhor ficar de boa
Calm down, love, please, it's better to stay cool
Calma amor, por favor, eu não quero outra pessoa
Calm down, love, please, I don't want anyone else
Calma amor, por favor, mais um pouco me magoa
Calm down, love, please, a little more hurts me
Um pouquinho de ciume é bom, mas muito não
A little jealousy is good, but too much is not
Calma amor, por favor, você tem o meu amor
Calm down, love, please, you have my love
Quando eu saio de rolê com a rapa é sempre esse terror
When I go out with the guys, it's always this terror
Com quem vou? Com quem tô? Você tem que confiar
Who am I with? Who am I going with? You have to trust
Você sabe muito bem o seu valor
You know your worth very well
(Calma amor, por favor, você tem o meu amor) Calma, amor
(Calm down, love, please, you have my love) Calm down, love
(Quando eu saio de rolê com a rapa é sempre esse terror)
(When I go out with the guys, it's always this terror)
(Com quem vou? Com quem tô? Você tem que confiar)
(Who am I with? Who am I going with? You have to trust)
Daqui a pouco eu em casa
I'll be home soon
Relaxa, é melhor pra mim e pra você
Relax, it's better for me and for you
Não tenho bola de cristal mas é fácil prever
I don't have a crystal ball, but it's easy to predict
Que se assim continuar, o fim perto
That if this continues, the end is near
Se você não tranquilizar, não vai dar certo
If you don't calm down, it won't work
Calma amor, por favor, é melhor ficar de boa
Calm down, love, please, it's better to stay cool
Calma amor, por favor, eu não quero outra pessoa
Calm down, love, please, I don't want anyone else
Calma amor, por favor, mais um pouco me magoa
Calm down, love, please, a little more hurts me
Um pouquinho de ciume é bom, mas muito não
A little jealousy is good, but too much is not
Calma amor
Calm down, love
Calma amor, por favor, é melhor ficar de boa
Calm down, love, please, it's better to stay cool
Calma amor, por favor, eu não quero outra pessoa
Calm down, love, please, I don't want anyone else
Calma amor, por favor, mais um pouco me magoa
Calm down, love, please, a little more hurts me
Um pouquinho de ciume é bom, mas muito não
A little jealousy is good, but too much is not
Calma amor, por favor, você tem o meu amor
Calm down, love, please, you have my love
Quando eu saio de rolê com a rapa é sempre esse terror
When I go out with the guys, it's always this terror
Com quem vou? Com quem tô? Você tem que confiar
Who am I with? Who am I going with? You have to trust
Você sabe muito bem o seu valor
You know your worth very well
Calma amor, por favor, você tem o meu amor
Calm down, love, please, you have my love
Quando eu saio de rolê com a rapa é sempre esse terror
When I go out with the guys, it's always this terror
Com quem vou? Com quem tô? Você tem que confiar
Who am I with? Who am I going with? You have to trust
Daqui a pouco eu em casa
I'll be home soon
Calma amor, entenda que eu
Calm down, love, understand that I
Sou louco por você e mais ninguém
Am crazy about you and no one else
Calma amor, por favor, é melhor ficar de boa
Calm down, love, please, it's better to stay cool
Calma amor, por favor, eu não quero outra pessoa
Calm down, love, please, I don't want anyone else
Calma amor, por favor, mais um pouco me magoa
Calm down, love, please, a little more hurts me
Um pouquinho de ciume é bom, mas muito não
A little jealousy is good, but too much is not





Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Rodriguinho, Daniel Augusto Amaral Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.