Paroles et traduction Exaltasamba - Calma Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma Amor
Calm Down, Love
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Você
tem
o
meu
amor
You
have
my
love
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
When
I
go
out
with
the
guys
É
sempre
esse
terror
It's
always
this
terror
Com
quem
vou
Who
I'm
with
Você
tem
que
confiar
You
have
to
trust
Você
sabe
muito
bem
o
seu
valor
You
know
your
worth
very
well
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Você
tem
o
meu
amor
You
have
my
love
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
When
I
go
out
with
the
guys
É
sempre
esse
terror
It's
always
this
terror
Com
quem
vou
Who
I'm
with
Você
tem
que
confiar
You
have
to
trust
Daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
I'll
be
home
soon
Relaxa,
eu
sou
teu,
eu
sou
de
mais
ninguém
Relax,
I'm
yours,
I'm
nobody
else's
E
tudo
o
que
todas
querem
ter
só
você
tem
And
everything
that
everyone
wants,
only
you
have
Ficar
comigo
tem
um
preço
e
você
sabe
Being
with
me
has
a
price,
and
you
know
it
Não
é
difícil,
é
só
você
não
ver
maldade
It's
not
difficult,
you
just
have
to
not
see
malice
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
É
melhor
ficar
de
boa
It's
better
to
stay
cool
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Eu
não
quero
outra
pessoa
I
don't
want
anyone
else
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Mais
um
pouco
me
magoa
A
little
more
hurts
me
Um
pouquinho
de
ciúme
é
bom
A
little
jealousy
is
good
Mas
muito
não...
But
too
much
is
not...
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Você
tem
o
meu
amor
You
have
my
love
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
When
I
go
out
with
the
guys
É
sempre
esse
terror
It's
always
this
terror
Com
quem
vou
Who
I'm
with
Você
tem
que
confiar
You
have
to
trust
Você
sabe
muito
bem
o
seu
valor
(Bora!)
You
know
your
worth
very
well
(Let's
go!)
Calma,
amor,
por
favor
(Calma,
amor)
Calm
down,
love,
please
(Calm
down,
love)
Você
tem
o
meu
amor
(Calma,
amor)
You
have
my
love
(Calm
down,
love)
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
When
I
go
out
with
the
guys
É
sempre
esse
terror
It's
always
this
terror
Com
quem
vou
Who
I'm
with
Você
tem
que
confiar
You
have
to
trust
Daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
I'll
be
home
soon
Relaxa,
é
melhor
pra
mim
e
pra
você
Relax,
it's
better
for
me
and
for
you
Não
tenho
bola
de
cristal,
mas
é
fácil
prever
I
don't
have
a
crystal
ball,
but
it's
easy
to
predict
Que
se
assim
continuar,
o
fim
tá
perto
That
if
it
continues
like
this,
the
end
is
near
Se
você
não
tranquilizar,
não
vai
dar
certo
If
you
don't
calm
down,
it
won't
work
out
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
É
melhor
ficar
de
boa
It's
better
to
stay
cool
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Eu
não
quero
outra
pessoa
I
don't
want
anyone
else
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Mais
um
pouco
me
magoa
A
little
more
hurts
me
Um
pouquinho
de
ciúme
é
bom
A
little
jealousy
is
good
Mas
muito
não...
calma,
amor
But
too
much
is
not...
calm
down,
love
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
É
melhor
ficar
de
boa
It's
better
to
stay
cool
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Eu
não
quero
outra
pessoa
I
don't
want
anyone
else
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Mais
um
pouco
me
magoa
A
little
more
hurts
me
Um
pouquinho
de
ciúme
é
bom
A
little
jealousy
is
good
Mas
muito
não...
But
too
much
is
not...
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Você
tem
o
meu
amor
You
have
my
love
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
When
I
go
out
with
the
guys
É
sempre
esse
terror
It's
always
this
terror
Com
quem
vou
Who
I'm
with
Você
tem
que
confiar
You
have
to
trust
Você
sabe
muito
bem
o
seu
valor
You
know
your
worth
very
well
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Você
tem
o
meu
amor
You
have
my
love
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
When
I
go
out
with
the
guys
É
sempre
esse
terror
It's
always
this
terror
Com
quem
vou
Who
I'm
with
Você
tem
que
confiar
You
have
to
trust
Daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
I'll
be
home
soon
Calma,
amor,
entenda
que
eu
Calm
down,
love,
understand
that
I
Sou
louco
por
você
Am
crazy
about
you
E
mais
ninguém
And
no
one
else
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
É
melhor
ficar
de
boa
It's
better
to
stay
cool
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Eu
não
quero
outra
pessoa
I
don't
want
anyone
else
Calma,
amor,
por
favor
Calm
down,
love,
please
Mais
um
pouco
me
magoa
A
little
more
hurts
me
Um
pouquinho
de
ciúme
é
bom
A
little
jealousy
is
good
Mas
muito
não...
But
too
much
is
not...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Rodriguinho, Daniel Augusto Amaral Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.