Paroles et traduction Exaltasamba - Carona do Amor - Ao Vivo;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carona do Amor - Ao Vivo;
Love's Ride - Live
Era
só
você
falar
You
just
had
to
say
Que
o
encanto
acabou
That
the
charm
is
gone
Quanto
tempo
vai
durar
How
long
will
it
last
Nosso
sofrimento,
amor
Our
suffering,
love
Se
a
cabeça
não
pensar
If
the
head
doesn't
think
Quem
padece
é
o
coração
The
heart
is
the
one
that
suffers
Acho
bem
melhor
parar
I
think
it's
much
better
to
stop
Dar
um
fim
nessa
paixão
To
put
an
end
to
this
passion
Nunca
mais
vou
esquecer
I
will
never
forget
Dos
momentos
de
prazer
The
moments
of
pleasure
Nós
amamos
tanto
We
loved
so
much
Que
pena
que
acabou
It's
a
pity
it's
over
Olhe
dentro
de
você
Look
inside
yourself
Se
ainda
existe
amor
If
there
is
still
love
Eu
ainda
te
amo
I
still
love
you
Que
pena
que
acabou
It's
a
pity
it's
over
(Que
pena
que
acabou)
(It's
a
pity
it's
over)
O
amor
faz
a
gente
sorrir
e
chorar
Love
makes
us
smile
and
cry
Às
vezes
é
o
melhor
remédio
pra
dor
Sometimes
it's
the
best
remedy
for
pain
Quem
não
se
segura
cai
da
carona
do
amor
Those
who
can't
hold
on
fall
off
the
ride
of
love
O
amor
faz
a
gente
sorrir
e
chorar
(sorrir,
chorar)
Love
makes
us
smile
and
cry
(smile,
cry)
(Às
vezes
é
o
melhor
remédio
pra
dor)
(Sometimes
it's
the
best
remedy
for
pain)
Eu
ainda
te
amo
I
still
love
you
Que
pena
que
acabou
It's
a
pity
it's
over
(Que
pena
que
acabou)
(It's
a
pity
it's
over)
O
amor
faz
a
gente
sorrir
e
chorar
(sorrir,
chorar)
Love
makes
us
smile
and
cry
(smile,
cry)
(Às
vezes
é
o
melhor
remédio
pra
dor)
(Sometimes
it's
the
best
remedy
for
pain)
Quem
não
se
segura
cai
da
carona
do
amor
Those
who
can't
hold
on
fall
off
the
ride
of
love
O
amor
faz
a
gente
sorrir
e
chorar
(sorrir,
chorar)
Love
makes
us
smile
and
cry
(smile,
cry)
(Às
vezes
é
o
melhor
remédio
pra
dor)
(Sometimes
it's
the
best
remedy
for
pain)
Eu
ainda
te
amo
I
still
love
you
Que
pena
que
acabou
It's
a
pity
it's
over
(Que
pena
que
acabou)
(It's
a
pity
it's
over)
Era
só
você
falar
You
just
had
to
say
Que
o
encanto
acabou
That
the
charm
is
gone
Quanto
tempo
vai
durar
How
long
will
it
last
Nosso
sofrimento,
amor
Our
suffering,
love
Se
a
cabeça
não
pensar
If
the
head
doesn't
think
Quem
padece
é
o
coração
The
heart
is
the
one
that
suffers
Acho
bem
melhor
parar
I
think
it's
much
better
to
stop
Dar
um
fim
nessa
paixão
To
put
an
end
to
this
passion
Nunca
mais
vou
esquecer
I
will
never
forget
Dos
momentos
de
prazer
The
moments
of
pleasure
Nós
amamos
tanto
We
loved
so
much
Que
pena
que
acabou
It's
a
pity
it's
over
Olhe
dentro
de
você
Look
inside
yourself
Se
ainda
existe
amor
If
there
is
still
love
Eu
ainda
te
amo
I
still
love
you
Que
pena
que
acabou
It's
a
pity
it's
over
(Que
pena
que
acabou)
(It's
a
pity
it's
over)
O
amor
faz
a
gente
sorrir
e
chorar
Love
makes
us
smile
and
cry
Às
vezes
é
o
melhor
remédio
pra
dor
Sometimes
it's
the
best
remedy
for
pain
Quem
não
se
segura
cai
da
carona
do
amor
Those
who
can't
hold
on
fall
off
the
ride
of
love
O
amor
faz
a
gente
sorrir
e
chorar
(sorrir,
chorar)
Love
makes
us
smile
and
cry
(smile,
cry)
(Às
vezes
é
o
melhor
remédio
pra
dor)
(Sometimes
it's
the
best
remedy
for
pain)
Eu
ainda
te
amo
I
still
love
you
Que
pena
que
acabou
It's
a
pity
it's
over
(Que
pena
que
acabou)
(It's
a
pity
it's
over)
O
amor,
o
amor...
(Oh...)
Love,
love...
(Oh...)
(O
amor
faz
a
gente
sorrir
e
chorar)
(Love
makes
us
smile
and
cry)
(Às
vezes
é
o
melhor
remédio
pra
dor)
(Sometimes
it's
the
best
remedy
for
pain)
Quem
não
se
segura
cai
da
carona
do
amor
Those
who
can't
hold
on
fall
off
the
ride
of
love
O
amor
faz
a
gente
sorrir
e
chorar
(sorrir,
chorar)
Love
makes
us
smile
and
cry
(smile,
cry)
(Às
vezes
é
o
melhor
remédio
pra
dor)
(Sometimes
it's
the
best
remedy
for
pain)
Eu
ainda
te
amo
I
still
love
you
Que
pena
que
acabou
It's
a
pity
it's
over
(Que
pena
que
acabou)
(It's
a
pity
it's
over)
La,
laiala,
laia...
La,
laiala,
laia...
(Pena
que
acabou)
(It's
a
pity
it's
over)
La,
laiala,
laia...
La,
laiala,
laia...
(Que
pena
que
acabou)
(It's
a
pity
it's
over)
La,
laiala,
laia...
La,
laiala,
laia...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Andre Renato De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.