Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegamos Ao Fim - Ao Vivo;
Wir Sind Am Ende - Live;
Olhe
pra
dentro
de
nós
Schau
in
uns
hinein
O
amor
nos
deixou
no
deserto
Die
Liebe
hat
uns
in
der
Wüste
zurückgelassen
Você
vem
me
condenar
mas
sabe
que
errou
também
Du
kommst,
um
mich
zu
verurteilen,
aber
weißt,
dass
du
auch
Fehler
gemacht
hast
Olhe
pra
dentro
de
nós
Schau
in
uns
hinein
No
jardim
já
morreram
as
flores
Im
Garten
sind
die
Blumen
schon
gestorben
Nossas
fotos
perderam
as
cores
Unsere
Fotos
haben
die
Farben
verloren
Nossa
cama
está
tão
vazia
Unser
Bett
ist
so
leer
Chega
a
dar
calafrio
no
corpo
Es
jagt
mir
Schauer
über
den
Körper
A
tristeza
invade
o
meu
rosto
Die
Traurigkeit
überzieht
mein
Gesicht
Quando
lembro
teu
cheiro
teu
gosto
Wenn
ich
mich
an
deinen
Duft,
deinen
Geschmack
erinnere
E
a
farra
que
a
gente
fazia
Und
den
Spaß,
den
wir
hatten
Onde
foi
nossa
magia
Wohin
ist
unsere
Magie
verschwunden
Nosso
mundo
encantado
Unsere
verzauberte
Welt
Foi
sofrendo
lado
a
lado
Es
war
durch
das
Leiden
Seite
an
Seite
Que
o
amor
perdeu
a
cor
Dass
die
Liebe
ihre
Farbe
verlor
Chegamos
ao
fim
tá
doendo
sim
Wir
sind
am
Ende,
ja,
es
tut
weh
Eu
chego
a
perder
a
voz
Mir
verschlägt
es
die
Sprache
Só
resta
chorar
e
se
desculpar
Es
bleibt
nur
zu
weinen
und
sich
zu
entschuldigen
Pelo
que
restou
de
nós
Für
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Chegamos
ao
fim
tá
doendo
sim
Wir
sind
am
Ende,
ja,
es
tut
weh
Eu
chego
a
perder
a
voz
Mir
verschlägt
es
die
Sprache
Só
resta
chorar
e
se
desculpar
Es
bleibt
nur
zu
weinen
und
sich
zu
entschuldigen
Pelo
que
restou
de
nós
Für
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Olhe
pra
dentro
de
nós
Schau
in
uns
hinein
O
amor
nos
deixou
no
deserto
Die
Liebe
hat
uns
in
der
Wüste
zurückgelassen
Você
vem
me
condenar
mas
sabe
que
errou
também
Du
kommst,
um
mich
zu
verurteilen,
aber
weißt,
dass
du
auch
Fehler
gemacht
hast
Olhe
pra
dentro
de
nós
Schau
in
uns
hinein
No
jardim
já
morreram
as
flores
Im
Garten
sind
die
Blumen
schon
gestorben
Nossas
fotos
perderam
as
cores
Unsere
Fotos
haben
die
Farben
verloren
Nossa
cama
está
tão
vazia
Unser
Bett
ist
so
leer
Chega
a
dar
calafrio
no
corpo
Es
jagt
mir
Schauer
über
den
Körper
A
tristeza
invade
o
meu
rosto
Die
Traurigkeit
überzieht
mein
Gesicht
Quando
lembro
teu
cheiro
teu
gosto
Wenn
ich
mich
an
deinen
Duft,
deinen
Geschmack
erinnere
E
a
farra
que
a
gente
fazia
Und
den
Spaß,
den
wir
hatten
Onde
foi
nossa
magia
Wohin
ist
unsere
Magie
verschwunden
Nosso
mundo
encantado
Unsere
verzauberte
Welt
Foi
sofrendo
lado
a
lado
Es
war
durch
das
Leiden
Seite
an
Seite
Que
o
amor
perdeu
a
cor
Dass
die
Liebe
ihre
Farbe
verlor
Chegamos
ao
fim
tá
doendo
sim
Wir
sind
am
Ende,
ja,
es
tut
weh
Eu
chego
a
perder
a
voz
Mir
verschlägt
es
die
Sprache
Só
resta
chorar
e
se
desculpar
Es
bleibt
nur
zu
weinen
und
sich
zu
entschuldigen
Pelo
que
restou
de
nós
Für
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Chegamos
ao
fim
tá
doendo
sim
Wir
sind
am
Ende,
ja,
es
tut
weh
Eu
chego
a
perder
a
voz
Mir
verschlägt
es
die
Sprache
Só
resta
chorar
e
se
desculpar
Es
bleibt
nur
zu
weinen
und
sich
zu
entschuldigen
Pelo
que
restou
de
nós
Für
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Chegamos
ao
fim
tá
doendo
sim
Wir
sind
am
Ende,
ja,
es
tut
weh
Eu
chego
a
perder
a
voz
Mir
verschlägt
es
die
Sprache
Só
resta
chorar
e
se
desculpar
Es
bleibt
nur
zu
weinen
und
sich
zu
entschuldigen
Pelo
que
restou
de
nós
(Chegamos
ao
fim)
Für
das,
was
von
uns
übrig
blieb
(Wir
sind
am
Ende)
Chegamos
ao
fim
tá
doendo
sim
Wir
sind
am
Ende,
ja,
es
tut
weh
Eu
chego
a
perder
a
voz
Mir
verschlägt
es
die
Sprache
Só
resta
chorar
e
se
desculpar
Es
bleibt
nur
zu
weinen
und
sich
zu
entschuldigen
Pelo
que
restou
de
nós
Für
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domingos Da Cruz Filho Arlindo, Pezinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.