Paroles et traduction Exaltasamba - Desliga E Vem
Desliga E Vem
Hang Up and Come
Por
favor
me
diz
quem
é
você
Please
tell
me
who
you
are
Que
me
liga
toda
noite
Who
calls
me
every
night
Pelo
menos
diz
seu
nome
At
least
tell
me
your
name
Quero
te
conhecer
I
want
to
meet
you
Só
você,
meu
bem,
me
liga
Only
you,
my
love,
call
me
E
eu
vivo
tão
abandonado
And
I
live
so
lonely
Quero
alguém
em
minha
vida
I
want
someone
in
my
life
Fica
do
meu
lado
Stay
by
my
side
Diz
quem
é
você
Tell
me
who
you
are
Quem
sabe
a
gente
se
entende
Who
knows,
we
might
hit
it
off
Será
um
prazer
It
would
be
a
pleasure
E
eu
vivo
tão
carente
And
I
live
so
needy
Meu
bem,
não
brinca
assim
comigo
My
honey,
don't
tease
me
like
this
Tô
precisando
tanto
de
uma
namorada
I
need
a
girlfriend
so
badly
Solidão
parece
o
meu
castigo
Loneliness
seems
to
be
my
punishment
Fala
de
uma
vez
que
está
apaixonada
Tell
me
at
once
that
you're
in
love
Toda
noite
fica
me
excitando
Every
night
you
arouse
me
Meu
bem,
é
uma
tortura
tanta
sedução
My
darling,
such
seduction
is
torture
Que
loucura,
acho
que
estou
te
amando
What
madness,
I
think
I'm
falling
for
you
Desliga
e
vem
depressa
pro
meu
coração
Hang
up
and
come
quickly
to
my
heart
(Meu
bem,
não
brinca
assim
comigo)
(My
honey,
don't
tease
me
like
this)
(Tô
precisando
tanto
de
uma
namorada)
namorada
(I
need
a
girlfriend
so
badly)
girlfriend
(Solidão
parece
o
meu
castigo)
(Loneliness
seems
to
be
my
punishment)
(Fala
de
uma
vez
que
está
apaixonada)
(Tell
me
at
once
that
you're
in
love)
(Toda
noite
fica
me
excitando)
(Every
night
you
arouse
me)
Meu
bem,
é
uma
tortura
tanta
sedução
My
darling,
such
seduction
is
torture
(Que
loucura,
acho
que
estou
te
amando)
(What
madness,
I
think
I'm
falling
for
you)
(Desliga
e
vem
depressa
pro
meu
coração)
(Hang
up
and
come
quickly
to
my
heart)
Não
faz
assim
Don't
do
this
Delisga
e
vem
depressa
pro
meu
coração
Hang
up
and
come
quickly
to
my
heart
Por
favor
me
diz
quem
é
você
Please
tell
me
who
you
are
Que
me
liga
toda
noite
Who
calls
me
every
night
Pelo
menos
diz
seu
nome
At
least
tell
me
your
name
Quero
te
conhecer
I
want
to
meet
you
Só
você,
meu
bem,
me
liga
Only
you,
my
love,
call
me
E
eu
vivo
tão
abandonado
And
I
live
so
lonely
Quero
alguém
em
minha
vida
I
want
someone
in
my
life
Fica
do
meu
lado
Stay
by
my
side
Diz
quem
é
você
Tell
me
who
you
are
Quem
sabe
a
gente
se
entende
Who
knows,
we
might
hit
it
off
Será
um
prazer
It
would
be
a
pleasure
E
eu
vivo
tão
carente
And
I
live
so
needy
Meu
bem,
não
brinca
assim
comigo
My
honey,
don't
tease
me
like
this
Tô
precisando
tanto
de
uma
namorada
I
need
a
girlfriend
so
badly
Solidão
parece
o
meu
castigo
Loneliness
seems
to
be
my
punishment
Fala
de
uma
vez
que
está
apaixonada
Tell
me
at
once
that
you're
in
love
Toda
noite
fica
me
excitando
Every
night
you
arouse
me
Meu
bem,
é
uma
tortura
tanta
sedução
My
darling,
such
seduction
is
torture
Que
loucura,
acho
que
estou
te
amando
What
madness,
I
think
I'm
falling
for
you
Desliga
e
vem
depressa
pro
meu
coração,
vai
Hang
up
and
come
quickly
to
my
heart,
go
on
(Meu
bem)
não
brinca
assim
comigo
(My
honey)
don't
tease
me
like
this
Tô
precisando
tanto
de
uma
namorada
I
need
a
girlfriend
so
badly
Solidão
parece
o
meu
castigo
Loneliness
seems
to
be
my
punishment
(Fala
de
uma
vez
que
está)
apaixonada
(Tell
me
at
once
that
you
are)
in
love
(Toda
noite
fica
me
excitando)
(Every
night
you
arouse
me)
(Meu
bem,
é
uma
tortura
tanta
sedução)
(My
darling,
such
seduction
is
torture)
(Que
loucura,
acho
que
estou
te
amando)
(What
madness,
I
think
I'm
falling
for
you)
(Desliga
e
vem
depressa
pro
meu
coração)
(Hang
up
and
come
quickly
to
my
heart)
(Meu
bem,
não
brinca
assim
comigo)
(My
honey,
don't
tease
me
like
this)
(Tô
precisando
tanto
de
uma
namorada)
(I
need
a
girlfriend
so
badly)
(Solidão
parece
o
meu
castigo)
(Loneliness
seems
to
be
my
punishment)
(Fala
de
uma
vez
que
está
apaixonada...)
(Tell
me
at
once
that
you
are
in
love...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Barcellos, Delcio Luiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.