Exaltasamba - Desliga E Vem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Desliga E Vem




Desliga E Vem
Hang Up and Come
Por favor me diz quem é você
Please tell me who you are
Que me liga toda noite
Who calls me every night
Pelo menos diz seu nome
At least tell me your name
Quero te conhecer
I want to meet you
você, meu bem, me liga
Only you, my love, call me
E eu vivo tão abandonado
And I live so lonely
Quero alguém em minha vida
I want someone in my life
Fica do meu lado
Stay by my side
Diz quem é você
Tell me who you are
Quem sabe a gente se entende
Who knows, we might hit it off
Será um prazer
It would be a pleasure
E eu vivo tão carente
And I live so needy
Meu bem, não brinca assim comigo
My honey, don't tease me like this
precisando tanto de uma namorada
I need a girlfriend so badly
Solidão parece o meu castigo
Loneliness seems to be my punishment
Fala de uma vez que está apaixonada
Tell me at once that you're in love
Toda noite fica me excitando
Every night you arouse me
Meu bem, é uma tortura tanta sedução
My darling, such seduction is torture
Que loucura, acho que estou te amando
What madness, I think I'm falling for you
Desliga e vem depressa pro meu coração
Hang up and come quickly to my heart
(Meu bem, não brinca assim comigo)
(My honey, don't tease me like this)
(Tô precisando tanto de uma namorada) namorada
(I need a girlfriend so badly) girlfriend
(Solidão parece o meu castigo)
(Loneliness seems to be my punishment)
(Fala de uma vez que está apaixonada)
(Tell me at once that you're in love)
(Toda noite fica me excitando)
(Every night you arouse me)
Meu bem, é uma tortura tanta sedução
My darling, such seduction is torture
(Que loucura, acho que estou te amando)
(What madness, I think I'm falling for you)
(Desliga e vem depressa pro meu coração)
(Hang up and come quickly to my heart)
Não faz assim
Don't do this
Delisga e vem depressa pro meu coração
Hang up and come quickly to my heart
Por favor me diz quem é você
Please tell me who you are
Que me liga toda noite
Who calls me every night
Pelo menos diz seu nome
At least tell me your name
Quero te conhecer
I want to meet you
você, meu bem, me liga
Only you, my love, call me
E eu vivo tão abandonado
And I live so lonely
Quero alguém em minha vida
I want someone in my life
Fica do meu lado
Stay by my side
Diz quem é você
Tell me who you are
Quem sabe a gente se entende
Who knows, we might hit it off
Será um prazer
It would be a pleasure
E eu vivo tão carente
And I live so needy
Meu bem, não brinca assim comigo
My honey, don't tease me like this
precisando tanto de uma namorada
I need a girlfriend so badly
Solidão parece o meu castigo
Loneliness seems to be my punishment
Fala de uma vez que está apaixonada
Tell me at once that you're in love
Toda noite fica me excitando
Every night you arouse me
Meu bem, é uma tortura tanta sedução
My darling, such seduction is torture
Que loucura, acho que estou te amando
What madness, I think I'm falling for you
Desliga e vem depressa pro meu coração, vai
Hang up and come quickly to my heart, go on
(Meu bem) não brinca assim comigo
(My honey) don't tease me like this
precisando tanto de uma namorada
I need a girlfriend so badly
Solidão parece o meu castigo
Loneliness seems to be my punishment
(Fala de uma vez que está) apaixonada
(Tell me at once that you are) in love
(Toda noite fica me excitando)
(Every night you arouse me)
(Meu bem, é uma tortura tanta sedução)
(My darling, such seduction is torture)
(Que loucura, acho que estou te amando)
(What madness, I think I'm falling for you)
(Desliga e vem depressa pro meu coração)
(Hang up and come quickly to my heart)
(Meu bem, não brinca assim comigo)
(My honey, don't tease me like this)
(Tô precisando tanto de uma namorada)
(I need a girlfriend so badly)
(Solidão parece o meu castigo)
(Loneliness seems to be my punishment)
(Fala de uma vez que está apaixonada...)
(Tell me at once that you are in love...)





Writer(s): Ronaldo Barcellos, Delcio Luiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.