Paroles et traduction Exaltasamba - Ela Entrou Na Dança/Armadilha/Amor E Amizade - Medley;Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Entrou Na Dança/Armadilha/Amor E Amizade - Medley;Live
Она Вошла в Танец/Ловушка/Любовь и Дружба - Попурри (концерт)
Ela
entrou
na
dança,
ela
adorou
Она
вошла
в
танец,
ей
понравилось
Com
seu
jeitinho
de
gata
ela
sabe
que
abalou
Со
своим
кошачьим
взглядом,
она
знает,
что
произвела
фурор
Menina
quando
vai
pra
rua
vai
pra
namorar
Девушка,
когда
выходит
на
улицу,
выходит,
чтобы
пофлиртовать
Ela
bota
pra
ferver,
bota
pra
quebrar
Она
зажигает,
отрывается
Ela
entrou
na
dança,
ela
adorou
Она
вошла
в
танец,
ей
понравилось
Com
seu
jeitinho
de
gata
ela
sabe
que
abalou
Со
своим
кошачьим
взглядом,
она
знает,
что
произвела
фурор
Menina
quando
vai
pra
rua
vai
pra
namorar
Девушка,
когда
выходит
на
улицу,
выходит,
чтобы
пофлиртовать
Ela
bota
pra
ferver,
bota
pra
quebrar,
'simbora,
'simbora
Она
зажигает,
отрывается,
давай,
давай
Olha
o
rebolado
dela
Смотри,
как
она
двигается
Tá
me
chamando
lá
no
meio
do
salão
Зовёт
меня
на
середину
танцпола
Bundinha
arrebitada,
shortinho
apertadinho
Подтянутая
попка,
обтягивающие
шортики
Perninha
douradinha
de
menina
Загорелые
ножки
девчонки
Olha
o
rebolado
dela
Смотри,
как
она
двигается
Me
provocando
lá
no
meio
do
salão
Провоцирует
меня
на
середине
танцпола
Eu
vou
chegar
juntinho,
dançar
agarradinho
Я
подойду
поближе,
потанцую
в
обнимку
No
meio
desse
frevo
pra
ganhar
seu
coração
В
этом
танце,
чтобы
завоевать
твое
сердце
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Me
leva
assim
gostoso
Унеси
меня
так
сладко
Nesse
embalo
que
eu
quero
ver
В
этом
ритме,
я
хочу
видеть
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Me
enrosco
no
teu
corpo
Я
прижимаюсь
к
твоему
телу
Tiro
um
sarro
com
você
Играю
с
тобой
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Me
leva
assim
gostoso
Унеси
меня
так
сладко
Nesse
embalo
que
eu
quero
ver,
vai
В
этом
ритме,
я
хочу
видеть,
давай
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Me
enrosco
no
teu
corpo
Я
прижимаюсь
к
твоему
телу
Tiro
um
sarro,
tiro
Играю,
играю
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
(Ela
é
minha)
de
quem?
(ela
é
minha)
(Она
моя)
Чья?
(она
моя)
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
(Ela
é
minha,
ela
é
minha)
de
novo,
gente
(Она
моя,
она
моя)
ещё
раз,
народ
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
(Ela
é
minha,
ela
é
minha)
(Она
моя,
она
моя)
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
(Ela
é
minha,
ela
é
minha)
(Она
моя,
она
моя)
Vamo'
lá,
vamo'
lá
(oba,
e
aí?)
Поехали,
поехали
(опа,
ну
как?)
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Me
leva
assim
gostoso
Унеси
меня
так
сладко
Nesse
embalo
que
eu
quero
ver
В
этом
ритме,
я
хочу
видеть
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Me
enrosco
no
teu
corpo
Я
прижимаюсь
к
твоему
телу
Tiro
um
sarro
com
você,
'simbora
Играю
с
тобой,
давай
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Me
leva
assim
gostoso
Унеси
меня
так
сладко
Nesse
embalo
que
eu
quero
ver,
quero
ver
В
этом
ритме,
я
хочу
видеть,
хочу
видеть
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
Vai
lá,
filho,
quero
ver,
vamo'
dançar
Давай,
сынок,
я
хочу
видеть,
давай
танцевать
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
(Ela
é
minha,
ela
é
minha)
(Она
моя,
она
моя)
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
(Ela
é
minha,
ela
é
minha)
quero
ouvir
(Она
моя,
она
моя)
хочу
услышать
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Ela
é
minha,
ela
é
minha
Она
моя,
она
моя
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Se
ela
não
tem
dono
Если
у
неё
нет
хозяина
Ela
é
minha,
ela
é
minha
Она
моя,
она
моя
Vamo'
lá,
gente!
Давай,
народ!
Dessa
vez
te
peguei
de
jeito
На
этот
раз
я
поймал
тебя
Com
a
armadilha
que
armei
pra
você
В
ловушку,
которую
расставил
для
тебя
Fica
aqui
dentro
do
meu
peito
Останься
здесь,
в
моей
груди
No
meu
coração
eu
vou
te
prender
В
моем
сердце
я
тебя
запру
Vou
te
dar
todo
meu
carinho
(carinho)
Я
подарю
тебе
всю
мою
ласку
(ласку)
Com
prazer,
te
apaixonar
С
удовольствием,
влюблю
тебя
в
себя
E
viver
com
você,
benzinho
(benzinho)
И
буду
жить
с
тобой,
малышка
(малышка)
Até
o
mundo
se
acabar
(se
acabou)
Пока
мир
не
рухнет
(рухнул)
Bora
gente,
se
acabar
com
muito
amor
Давай,
народ,
рухнем
с
большой
любовью
(Eu
sei
que
vou)
de
você
me
lambuzar
(Я
знаю,
что
буду)
тобой
наслаждаться
(Vou
delirar)
deixa
assim
que
eu
tô
que
tô
(Буду
бредить)
оставь
меня
таким,
какой
я
есть
(Eu
vou
que
vou)
dia
e
noite
sem
parar
(Я
буду,
буду)
день
и
ночь
без
остановки
Ai,
ai,
ai,
se
acabar
com
muito
amor
Ах,
ах,
ах,
рухнем
с
большой
любовью
(Eu
sei
que
vou)
de
você
me
lambuzar
(Я
знаю,
что
буду)
тобой
наслаждаться
Vou
delirar,
deixa
assim
que
eu
tô
que
tô
Буду
бредить,
оставь
меня
таким,
какой
я
есть
Atenção,
quero
ouvir!
Внимание,
хочу
услышать!
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
Como
é
doce
a
brincadeira
Как
сладка
эта
игра
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
De
novo,
de
novo
(de
te
amar
a
vida
inteira)
Ещё
раз,
ещё
раз
(любить
тебя
всю
жизнь)
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
Como
é
doce
a
brincadeira
Как
сладка
эта
игра
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
que
coral
bonito!
(Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
какой
красивый
хор!
De
te
amar
a
vida
inteira
Любить
тебя
всю
жизнь
Vamo'
nessa,
continua
o
pagode!
Поехали,
продолжаем
пагоде!
Essa
noite
eu
sonhei
com
(você)
Сегодня
ночью
мне
приснилась
(ты)
Êta,
sonho
bom!
Ох,
какой
хороший
сон!
E
queria
bem
mais
que
sonhar
И
я
хотел
большего,
чем
просто
сон
Acredito
que
já
percebeu
Думаю,
ты
уже
заметила
Na
amizade
entre
você
e
eu
В
дружбе
между
тобой
и
мной
Tá
pintando
uma
diferença,
é
Появляется
что-то
другое,
да
Eu
não
sei
o
que
aconteceu
Я
не
знаю,
что
случилось
Mas
a
minha
intenção
mudou
Но
мои
намерения
изменились
Se
te
via
como
uma
amiga
Если
я
видел
тебя
как
подругу
Ou
a
dona
do
meu
amor
Или
как
хозяйку
моей
любви
Eu
não
sei
o
que
aconteceu,
o
que
aconteceu
Я
не
знаю,
что
случилось,
что
случилось
(Mas
a
minha
intenção
mudou)
mudou,
mudou
(Но
мои
намерения
изменились)
изменились,
изменились
Se
te
via
como
uma
amiga
Если
я
видел
тебя
как
подругу
Ou
a
dona
do
meu
amor
Или
как
хозяйку
моей
любви
Vamo'
juntinho!
Давай
вместе!
Eu
tô
confuso
no
que
vou
fazer
Я
в
замешательстве,
что
мне
делать
(Te
querendo,
amor,
te
querendo,
amor)
(Хочу
тебя,
любовь
моя,
хочу
тебя,
любовь
моя)
Mas
cheio
de
vontade
de
me
declarar
Но
очень
хочу
признаться
(Te
querendo,
amor,
te
querendo
amar)
(Хочу
тебя,
любовь
моя,
хочу
любить
тебя)
Será
que
a
amizade
vai
prevalecer?
Останется
ли
дружба?
(Te
querendo,
amor,
te
querendo,
amor)
(Хочу
тебя,
любовь
моя,
хочу
тебя,
любовь
моя)
Êta
coral
bonito,
gente!
Какой
красивый
хор,
народ!
Eu
tô
confuso
no
que
vou
fazer
Я
в
замешательстве,
что
мне
делать
(Te
querendo,
amor,
te
querendo,
amor)
(Хочу
тебя,
любовь
моя,
хочу
тебя,
любовь
моя)
Mas
cheio
de
vontade
de
me
declarar
Но
очень
хочу
признаться
(Te
querendo,
amor,
te
querendo
amar)
(Хочу
тебя,
любовь
моя,
хочу
любить
тебя)
Será
que
a
amizade
vai
prevalecer?
Останется
ли
дружба?
(Te
querendo,
amor,
te
querendo,
amor)
(Хочу
тебя,
любовь
моя,
хочу
тебя,
любовь
моя)
O
nosso
sentimento
vai
se
libertar
Наши
чувства
освободятся
Essa
noite
sonhei
com
você
Сегодня
ночью
мне
приснилась
ты
Êta,
sonho
bom!
Ох,
какой
хороший
сон!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Dos Santos Santana, Paulo Dos Santos Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.