Paroles et traduction Exaltasamba - Em Qualquer Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Qualquer Lugar
В любом месте
O
vidro
do
carro
embaçado
Запотело
стекло
машины,
Tá
chovendo
muito
lá
fora
На
улице
сильный
дождь.
Prefiro
parar,
dar
um
tempo
Я
предпочитаю
остановиться,
сделать
паузу,
Pra
gente
curtir
o
momento
Чтобы
мы
могли
насладиться
моментом.
Tá
quente
aqui
dentro,
te
olhando
Здесь
жарко,
я
смотрю
на
тебя.
Escolha
no
rádio
a
canção
Выбери
песню
на
радио.
Deixa
eu
tirar
sua
blusa
Позволь
мне
снять
с
тебя
блузку.
Eu
quero
sentir
seu
coração
Я
хочу
почувствовать
твое
сердце.
Preciso
de
um
beijo
seu
Мне
нужен
твой
поцелуй,
Pra
gente
continuar
Чтобы
мы
могли
продолжить.
O
fogo
já
acendeu
Огонь
уже
разгорелся,
E
não
dá
mais
pra
apagar
И
его
больше
не
потушить.
Na
rua
não
tem
ninguém
На
улице
никого
нет,
Ninguém
pode
enxergar
Никто
не
может
видеть,
Além
da
nossa
paixão
Кроме
нашей
страсти,
Explode
em
qualquer
lugar
Взрывающейся
в
любом
месте.
Preciso
de
um
beijo
seu
Мне
нужен
твой
поцелуй,
Pra
gente
continuar
Чтобы
мы
могли
продолжить.
O
fogo
já
acendeu
Огонь
уже
разгорелся,
E
não
dá
mais
pra
apagar
И
его
больше
не
потушить.
Na
rua
não
tem
ninguém
На
улице
никого
нет,
Ninguém
pode
enxergar
Никто
не
может
видеть,
Além
da
nossa
paixão
Кроме
нашей
страсти,
Que
explode
em
qualquer
lugar
Которая
взрывается
в
любом
месте.
O
vidro
do
carro
embaçado
Запотело
стекло
машины,
Tá
chovendo
muito
lá
fora
На
улице
сильный
дождь.
Prefiro
parar,
dar
um
tempo
Я
предпочитаю
остановиться,
сделать
паузу,
Pra
gente
curtir
o
momento
Чтобы
мы
могли
насладиться
моментом.
Tá
quente
aqui
dentro,
te
olhando
Здесь
жарко,
я
смотрю
на
тебя.
Escolha
no
rádio
a
canção
Выбери
песню
на
радио.
Deixa
eu
tirar
sua
blusa
Позволь
мне
снять
с
тебя
блузку.
Eu
quero
sentir
seu
coração
Я
хочу
почувствовать
твое
сердце.
Preciso
de
um
beijo
seu
Мне
нужен
твой
поцелуй,
Pra
gente
continuar
Чтобы
мы
могли
продолжить.
O
fogo
já
acendeu
Огонь
уже
разгорелся,
E
não
dá
mais
pra
apagar
И
его
больше
не
потушить.
Na
rua
não
tem
ninguém
На
улице
никого
нет,
Ninguém
pode
enxergar
Никто
не
может
видеть,
Além
da
nossa
paixão
Кроме
нашей
страсти,
Que
explode
em
qualquer
lugar
Которая
взрывается
в
любом
месте.
Preciso
de
um
beijo
seu
Мне
нужен
твой
поцелуй,
Pra
gente
continuar
Чтобы
мы
могли
продолжить.
O
fogo
já
acendeu
Огонь
уже
разгорелся,
E
não
dá
mais
pra
apagar
И
его
больше
не
потушить.
Na
rua
não
tem
ninguém
На
улице
никого
нет,
Ninguém
pode
enxergar
Никто
не
может
видеть,
Além
da
nossa
paixão
Кроме
нашей
страсти,
Que
explode
em
qualquer
lugar
Которая
взрывается
в
любом
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cesar Matheus, Alex Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.