Paroles et traduction Exaltasamba - Espere Por Mim Morena - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espere Por Mim Morena - Ao Vivo
Подожди меня, смуглянка - Концертная запись
Espere
por
mim,
morena
Подожди
меня,
смуглянка,
Espere
que
eu
chego
já
Подожди,
я
скоро
буду.
O
amor
por
você,
morena
Любовь
к
тебе,
смуглянка,
Faz
a
saudade
me
apressar
Заставляет
тоску
мою
спешить.
Espere
por
mim,
morena
Подожди
меня,
смуглянка,
Espere
que
eu
chego
já
Подожди,
я
скоро
буду.
O
amor
por
você,
morena
Любовь
к
тебе,
смуглянка,
Faz
a
saudade
me
apressar
Заставляет
тоску
мою
спешить.
Tire
um
sono
na
rede
Вздремни
в
гамаке,
Deixa
a
porta
encostada
Оставь
дверь
приоткрытой,
Que
o
vento
da
madrugada
Пусть
предрассветный
ветер
Já
me
leva
pra
você
Принесет
меня
к
тебе.
E
antes
de
acontecer
И
прежде
чем
взойдет
O
sol,
a
barra
vir
quebrar
Солнце,
и
волна
разобьется
о
берег,
Estarei
nos
teus
braços
Я
буду
в
твоих
объятиях,
Para
nunca
mais
voar
Чтобы
никогда
больше
не
улетать.
Espere
por
mim,
morena
Подожди
меня,
смуглянка,
Espere
que
eu
chego
já
Подожди,
я
скоро
буду.
O
amor
por
você,
morena
Любовь
к
тебе,
смуглянка,
Faz
a
saudade
me
apressar
Заставляет
тоску
мою
спешить.
Espere
por
mim,
morena
Подожди
меня,
смуглянка,
Espere
que
eu
chego
já
Подожди,
я
скоро
буду.
O
amor
por
você,
morena
Любовь
к
тебе,
смуглянка,
Faz
a
saudade
me
apressar
Заставляет
тоску
мою
спешить.
E
nas
noites
de
frio
А
в
холодные
ночи
Serei
o
teu
cobertor
Я
буду
твоим
одеялом,
Quentarei
o
teu
corpo
Согрею
твое
тело
Com
o
meu
calor
Своим
теплом.
Ah,
minha
santa,
te
juro
Ах,
моя
святая,
клянусь
тебе
Por
Deus,
nosso
Senhor
Богом,
нашим
Господом,
Nunca
mais,
minha
morena
Никогда
больше,
моя
смуглянка,
Vou
fugir
do
teu
amor
Не
убегу
от
твоей
любви.
Espere
por
mim,
morena
Подожди
меня,
смуглянка,
Espere
que
eu
chego
já
Подожди,
я
скоро
буду.
O
amor
por
você,
morena
Любовь
к
тебе,
смуглянка,
Faz
a
saudade
me
apressar
Заставляет
тоску
мою
спешить.
Espere
por
mim,
morena
Подожди
меня,
смуглянка,
Espere
que
eu
chego
já
Подожди,
я
скоро
буду.
O
amor
por
você,
morena
Любовь
к
тебе,
смуглянка,
Faz
a
saudade
me
apressar
Заставляет
тоску
мою
спешить.
E
nas
noites
de
frio
А
в
холодные
ночи
Serei
o
teu
cobertor
Я
буду
твоим
одеялом,
Quentarei
o
teu
corpo
Согрею
твое
тело
Com
o
meu
calor
Своим
теплом.
Ah,
minha
santa,
te
juro
Ах,
моя
святая,
клянусь
тебе
Por
Deus,
o
nosso
Senhor
Богом,
нашим
Господом,
Nunca
mais,
minha
morena
Никогда
больше,
моя
смуглянка,
Vou
fugir
do
teu
amor
Не
убегу
от
твоей
любви.
Espere
por
mim,
morena
Подожди
меня,
смуглянка,
Espere
que
eu
chego
já
Подожди,
я
скоро
буду.
O
amor
por
você,
morena
Любовь
к
тебе,
смуглянка,
Faz
a
saudade
me
apressar
Заставляет
тоску
мою
спешить.
Eh,
saudade
que
quer
me
matar
Эх,
тоска,
что
хочет
меня
убить,
Eh,
morena,
eu
só
quero
te
amar
Эх,
смуглянка,
я
лишь
хочу
тебя
любить,
Eh,
saudade
que
quer
me
matar
Эх,
тоска,
что
хочет
меня
убить,
Eh,
morena,
eu
só
quero
te
amar
Эх,
смуглянка,
я
лишь
хочу
тебя
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.