Exaltasamba - Eu Choro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Exaltasamba - Eu Choro




Eu Choro
Я плачу
Eu choro
Я плачу,
Com saudade de você
скучая по тебе.
Nosso quarto esta do jeito que você deixou
Наша комната осталась такой, какой ты ее оставила.
Nossas fotos sobre a cama
Наши фотографии на кровати,
No lençol sinto seu cheiro
на простыне чувствую твой запах.
Sua imagem na varanda
Твой образ на балконе
confunde o meu desejo
только усиливает мое желание.
Mas não perco a esperança
Но я не теряю надежды,
Pois quem ama quer voltar
ведь кто любит, тот хочет вернуться.
Quando o coração balança, não pra segurar
Когда сердце волнуется, невозможно удержаться.
Você chega assim
Ты приходишь так,
Feito uma criança triste a chorar
словно грустный ребенок, готовый расплакаться,
Me pedindo colo, louca pra ficar
просишь меня обнять тебя, безумно желая остаться
Aqui, a sós, no nosso mundo e eu
здесь, наедине, в нашем мире, и я
De braços abertos sou seu Redentor
с распростертыми объятиями твой Спаситель.
De olhos fechados pra fazer amor
С закрытыми глазами, чтобы заниматься любовью.
Aqui, a sós e outra vez eu choro
Здесь, наедине, и снова я плачу,
Com saudade de você
скучая по тебе.
Nosso quarto esta do jeito que você deixou
Наша комната осталась такой, какой ты ее оставила.
Nossas fotos sobre a cama
Наши фотографии на кровати,
No lençol sinto seu cheiro
на простыне чувствую твой запах.
Sua imagem na varanda
Твой образ на балконе
confunde o meu desejo
только усиливает мое желание.
Mas não perco a esperança
Но я не теряю надежды,
Pois quem ama quer voltar
ведь кто любит, тот хочет вернуться.
Quando o coração balança, não pra segurar
Когда сердце волнуется, невозможно удержаться.
Você chega assim
Ты приходишь так,
Feito uma criança triste a chorar
словно грустный ребенок, готовый расплакаться,
Me pedindo colo, louca pra ficar
просишь меня обнять тебя, безумно желая остаться
Aqui, a sós, no nosso mundo e eu
здесь, наедине, в нашем мире, и я
De braços abertos sou seu Redentor
с распростертыми объятиями твой Спаситель.
De olhos fechados pra fazer amor
С закрытыми глазами, чтобы заниматься любовью.
Aqui, a sós e outra vez eu choro
Здесь, наедине, и снова я плачу.





Writer(s): Gabriel Valim, Jefferson Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.