Exaltasamba - Faz Falta - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Faz Falta - Ao Vivo




Faz Falta - Ao Vivo
I Miss You - Live
Eu não vou suportar
I can't stand it
Mais uma noite fria sem te ter, vem me aquecer
Another cold night without you, come warm me
É difícil esconder a dor da tua ausência
It's hard to hide the pain of your absence
E quem me vê, logo percebe
And those who see me can tell right away
Outros lábios beijei, mas neles não senti
I kissed other lips, but I didn't feel in them
(O amor) o amor que eu deixei guardado pra ti
(The love) the love that I kept for you
Faz falta tua vida junto à minha
I miss your life next to mine
Me falta vontade de seguir nessa estrada
I don't have the will to continue on this path
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Faz falta tua vida junto à minha
I miss your life next to mine
Me falta vontade de seguir nessa estrada (Oh)
I don't have the will to continue on this path (Oh)
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Em mim
In me
Eu não vou suportar
I can't stand it
Mais uma noite fria sem te ter, vem me aquecer
Another cold night without you, come warm me
É difícil esconder a dor da tua ausência
It's hard to hide the pain of your absence
E quem me vê, logo percebe
And those who see me can tell right away
Outros lábios beijei, mas neles não senti
I kissed other lips, but I didn't feel in them
(O amor) o amor que eu deixei guardado pra ti
(The love) the love that I kept for you
Faz falta tua vida junto à minha
I miss your life next to mine
Me falta vontade de seguir nessa estrada
I don't have the will to continue on this path
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Faz falta tua vida junto à minha
I miss your life next to mine
(Me falta) me falta vontade de seguir nessa estrada
(I don't have) I don't have the will to continue on this path
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Em mim
In me
Faz falta tua vida junto à minha
I miss your life next to mine
Me falta vontade de seguir nessa estrada
I don't have the will to continue on this path
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Faz falta tua vida junto à minha
I miss your life next to mine
(Me falta) me falta vontade de seguir nessa estrada
(I don't have) I don't have the will to continue on this path
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Em mim
In me
(Faz falta, oh-oh) faz falta tua vida junto à minha
(I miss, oh-oh) I miss your life next to mine
Me falta vontade de seguir nessa estrada
I don't have the will to continue on this path
Traz de volta a metade (que está faltando em mim)
Bring back the half (that's missing in me)
(Faz falta) faz falta tua vida junto à minha
(I miss) I miss your life next to mine
(Me falta) me falta vontade de seguir nessa estrada
(I don't have) I don't have the will to continue on this path
(Traz de volta a metade que está faltando em mim)
(Bring back the half that's missing in me)
Eu não vou suportar
I can't stand it
A dor da tua ausência
The pain of your absence
(Hm-hm-hm-hm-hm) oh-oh
(Hm-hm-hm-hm-hm) oh-oh





Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Santos Claudio Bonfim Dos, Silva Cleber Tadeu Da


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.