Exaltasamba - Gamei - traduction des paroles en allemand

Gamei - Exaltasambatraduction en allemand




Gamei
Verliebt
Quando eu vi
Als ich dich sah
Me amarrei
War ich hin und weg
No teu sorriso sonhei
Von deinem Lächeln träumte ich
Eu sonhava que o sol
Ich träumte, dass die Sonne
Namorava o luar
Mit dem Mondschein flirtete
Que as nuvens do céu
Dass die Wolken des Himmels
Beijavam o azul do mar
Das Blau des Meeres küssten
Meu amor (Meu amor)
Meine Liebe (Meine Liebe)
Meu prazer
Mein Vergnügen
Minha paixão é você
Meine Leidenschaft bist du
Deusa linda do amor
Schöne Göttin der Liebe
Toma conta de mim
Kümmere dich um mich
O destino traçou
Das Schicksal hat es so bestimmt
Pra nunca mais ter fim
Dass es niemals endet
Te amo e não tem jeito
Ich liebe dich, da führt kein Weg dran vorbei
Você é minha sina
Du bist mein Schicksal
Te amo meu amor, menina
Ich liebe dich, meine Liebe, Mädchen
Te amo e não tem jeito
Ich liebe dich, da führt kein Weg dran vorbei
Você me alucina
Du raubst mir den Verstand
Te amar é bom demais, menina
Dich zu lieben ist zu schön, Mädchen
Gamei, no corpo bronzeado
Verliebt, in den gebräunten Körper
Ganhei, um beijo assanhado
Bekam, einen frechen Kuss
Fiquei, todinho arrepiado
Ich bekam am ganzen Körper Gänsehaut
Parei, surpreso e acanhado
Ich hielt inne, überrascht und verlegen
Dancei, de rostinho colado
Ich tanzte, Wange an Wange
Olhei, bumbum arrebitado
Ich sah hin, zum knackigen Po
Gostei, perfume importado
Mir gefiel das importierte Parfüm
Amei, sou teu namorado
Ich hab' mich verliebt, ich bin schon dein Freund
Gamei
Verliebt
Quando eu vi (Quando eu vi)
Als ich dich sah (Als ich dich sah)
Me amarrei
War ich hin und weg
No teu sorriso sonhei
Von deinem Lächeln träumte ich
Eu sonhava que o sol
Ich träumte, dass die Sonne
Namorava o luar
Mit dem Mondschein flirtete
E as nuvens do céu
Und die Wolken des Himmels
Beijavam o azul do mar
Das Blau des Meeres küssten
Meu amor (Meu amor)
Meine Liebe (Meine Liebe)
Meu prazer
Mein Vergnügen
Minha paixão é você
Meine Leidenschaft bist du
Deusa linda do amor
Schöne Göttin der Liebe
Toma conta de mim
Kümmere dich um mich
O destino traçou
Das Schicksal hat es so bestimmt
Pra nunca mais ter fim
Dass es niemals endet
Te amo e não tem jeito
Ich liebe dich, da führt kein Weg dran vorbei
Você é minha sina
Du bist mein Schicksal
Te amo meu amor, menina
Ich liebe dich, meine Liebe, Mädchen
Te amo e não tem jeito
Ich liebe dich, da führt kein Weg dran vorbei
Você me alucina
Du raubst mir den Verstand
Te amar é bom demais, menina
Dich zu lieben ist zu schön, Mädchen
Gamei, no corpo bronzeado
Verliebt, in den gebräunten Körper
Ganhei, um beijo assanhado
Bekam, einen frechen Kuss
Fiquei, todinho arrepiado
Ich bekam am ganzen Körper Gänsehaut
Parei, surpreso e acanhado
Ich hielt inne, überrascht und verlegen
Dancei, de rostinho colado
Ich tanzte, Wange an Wange
Olhei, bumbum arrebitado
Ich sah hin, zum knackigen Po
Gostei, perfume importado
Mir gefiel das importierte Parfüm
Amei, sou teu namorado
Ich hab' mich verliebt, ich bin schon dein Freund
Gamei
Verliebt
Gamei, gamei, gamei
Verliebt, verliebt, verliebt
Gamei, no corpo bronzeado
Verliebt, in den gebräunten Körper
Ganhei, um beijo assanhado
Bekam, einen frechen Kuss
Fiquei, todinho arrepiado
Ich bekam am ganzen Körper Gänsehaut
Parei, surpreso e acanhado
Ich hielt inne, überrascht und verlegen
Dancei, de rostinho colado
Ich tanzte, Wange an Wange
Olhei, bumbum arrebitado
Ich sah hin, zum knackigen Po
Gostei, perfume importado
Mir gefiel das importierte Parfüm
Amei
Ich hab' mich verliebt





Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Andre Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.