Paroles et traduction Exaltasamba - Graca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
nunca
esse
amor
que
nos
consome
May
this
love
that
consumes
us
never
Vá
embora
ou
se
acabe
Go
away
or
end
Pois
ele
é
a
razão
dessa
felicidade
Because
it
is
the
reason
for
this
happiness
Que
não
tem
mais
fim
Which
has
no
end
Mudou
a
minha
vida
da
água
pro
vinho
Changed
my
life
from
water
to
wine
E
isso
você
sabe
And
you
know
this
Não
sei
o
que
seria
se
você
não
estivesse
perto
de
mim
I
don't
know
what
would
become
of
me
if
you
weren't
near
me
E
se
alguém
pergunta
se
assim
eu
realmente
sou
feliz
And
if
someone
asks
if
that's
how
I
truly
am
happy
Isso
é
tudo
que
eu
quis
That's
all
I
wanted
Foi
a
escolha
que
eu
fiz
It
was
the
choice
I
made
Ficar
com
você
To
be
with
you
Foi
a
maior
graça
que
eu
podia
receber
Was
the
greatest
grace
I
could
ever
receive
Quero
pra
sempre
te
ter
I
want
to
have
you
forever
E
tem
que
ser
assim
And
it
has
to
be
this
way
Não
consigo
imaginar
você
longe
de
mim
I
can't
imagine
you
far
from
me
Meu
corpo
sente
você
My
body
feels
you
Ficar
com
você
To
be
with
you
Foi
a
maior
graça
que
eu
podia
receber
Was
the
greatest
grace
I
could
ever
receive
Quero
pra
sempre
te
ter
I
want
to
have
you
forever
E
tem
que
ser
assim
And
it
has
to
be
this
way
Não
consigo
imaginar
você
longe
de
mim
I
can't
imagine
you
far
from
me
Meu
corpo
sente
você
My
body
feels
you
Sinto
sua
falta
cada
vez
que
não
está
comigo
I
miss
you
every
time
you're
not
with
me
Me
lembro
fui
seu
amigo
I
remember
I
was
your
friend
Te
protegi
do
perigo
I
protected
you
from
danger
Pra
te
guardar
inteira
só
pra
mim
To
keep
you
whole
just
for
me
Eu
nunca
pensei
que
um
dia
eu
fosse
I
never
thought
that
one
day
I'd
be
Ficar
apaixonado
assim
por
você
To
be
so
in
love
with
you
O
importante
é
que
estou
aqui
e
posso
te
ver
The
important
thing
is
that
I'm
here
and
I
can
see
you
Quando
quiser
minha
mulher
Whenever
you
want
my
woman
Pro
que
der
e
vier
For
better
or
for
worse
No
meu
sonho
só
tem
espaço
pra
nós
dois
My
dream
only
has
room
for
the
two
of
us
O
resto
eu
não
quero
nem
saber
The
rest
I
don't
even
want
to
know
Eu
deixo
pra
depois
I'll
leave
it
for
later
Que
nunca
esse
amor
que
nos
consome
May
this
love
that
consumes
us
never
Vá
embora
ou
se
acabe
Go
away
or
end
Pois
ele
é
a
razão
dessa
felicidade
Because
it
is
the
reason
for
this
happiness
Que
não
tem
mais
fim
Which
has
no
end
Mudou
a
minha
vida
da
água
pro
vinho
Changed
my
life
from
water
to
wine
E
isso
você
sabe
(você
sabe)
And
you
know
this
(you
know)
Não
sei
o
que
seria
se
você
não
estivesse
perto
de
mim
I
don't
know
what
would
become
of
me
if
you
weren't
near
me
E
se
alguém
pergunta
se
assim
eu
realmente
sou
feliz
And
if
someone
asks
if
that's
how
I
truly
am
happy
Isso
é
tudo
que
eu
quis
That's
all
I
wanted
Foi
a
escolha
que
eu
fiz
It
was
the
choice
I
made
Ficar
com
você
To
be
with
you
Foi
a
maior
graça
que
eu
podia
receber
Was
the
greatest
grace
I
could
ever
receive
Quero
pra
sempre
te
ter
I
want
to
have
you
forever
E
tem
que
ser
assim
And
it
has
to
be
this
way
Não
consigo
imaginar
você
longe
de
mim
I
can't
imagine
you
far
from
me
Meu
corpo
sente
você
My
body
feels
you
Ficar
com
você
To
be
with
you
Foi
a
maior
graça
que
eu
podia
receber
Was
the
greatest
grace
I
could
ever
receive
Quero
pra
sempre
te
ter
I
want
to
have
you
forever
E
tem
que
ser
assim
And
it
has
to
be
this
way
Não
consigo
imaginar
você
longe
de
mim
I
can't
imagine
you
far
from
me
Meu
corpo
sente
você
My
body
feels
you
Ficar
com
você
To
be
with
you
Foi
a
maior
graça
que
eu
podia
receber
Was
the
greatest
grace
I
could
ever
receive
Quero
pra
sempre
te
ter
I
want
to
have
you
forever
E
tem
que
ser
assim
And
it
has
to
be
this
way
Não
consigo
imaginar
você
longe
de
mim
I
can't
imagine
you
far
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elcio Barretti, Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa, Oscar Tomas Tintel Pena Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.