Paroles et traduction Exaltasamba - Jeitinho Manhoso / Sincera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeitinho Manhoso / Sincera
Cute Way / Sincere
Penso
em
você
todo
dia
I
think
about
you
every
day
Nossa
cama
vazia
Our
empty
bed
A
saudade
judia
Longing
torments
me
Lembro
logo
das
noites
de
amor
com
você
I
remember
the
nights
of
love
with
you
Eu
juro
não
dá
pra
esquecer
I
swear
I
can't
forget
Teu
jeitinho
manhoso
me
pedindo
baixinho
Your
cute
way,
softly
asking
me
Carinho
e
beijinho
For
affection
and
kisses
E
eu
me
derretendo
de
tanto
prazer
And
I
melt
with
so
much
pleasure
Louco
por
você
Crazy
for
you
Depende
de
nós
It
depends
on
us
Pra
felicidade
voltar
a
sorrir
For
happiness
to
smile
again
Te
peço
uma
chance
I
ask
you
for
a
chance
Pro
nosso
romance
de
novo
existir
For
our
romance
to
exist
again
Se
alguém
perguntar
o
melhor
é
mentir
If
someone
asks,
it's
best
to
lie
Dizendo
que
tudo
acabou
Saying
that
everything
is
over
Que
a
nossa
paixão
vai
ter
mais
sabor
That
our
passion
will
have
more
flavor
Vem
meu
amor
Come,
my
love
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
And
if
you
ask
me
for
a
kiss,
I'll
give
it
Eu
tô
doidinho
pra
fazer
amor
I'm
crazy
to
make
love
Apaixonado
por
você
eu
sou
I'm
in
love
with
you
Eu
largo
tudo
volte
por
favor
I'll
leave
everything,
please
come
back
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
And
if
you
ask
me
for
a
kiss,
I'll
give
it
Eu
tô
doidinho
pra
fazer
amor
I'm
crazy
to
make
love
Apaixonado
por
você
eu
sou
I'm
in
love
with
you
É
por
isso
que
eu
That's
why
I
Penso
em
você
todo
dia
I
think
about
you
every
day
Nossa
cama
vazia
Our
empty
bed
A
saudade
judia
Longing
torments
me
Lembro
logo
das
noites
de
amor
com
você
I
remember
the
nights
of
love
with
you
Eu
juro
não
dá
pra
esquecer
I
swear
I
can't
forget
Seu
jeitinho
manhoso
Your
cute
way
Me
pedindo
baixinho
assim
Softly
asking
me
like
this
Carinho
Tiaguinho
Affection,
Tiaguinho
E
eu
me
derretendo
de
tanto
prazer
And
I
melt
with
so
much
pleasure
Louco
por
você
Crazy
for
you
Depende
de
nós
It
depends
on
us
Pra
felicidade
voltar
a
sorrir
For
happiness
to
smile
again
Te
peço
uma
chance,
só
uma
I
ask
you
for
a
chance,
just
one
Pro
nosso
romance
de
novo
existir
For
our
romance
to
exist
again
Se
alguém
perguntar
o
melhor
é
mentir
If
someone
asks,
it's
best
to
lie
Dizendo
que
tudo
acabou
Saying
that
everything
is
over
Que
a
nossa
paixão
vai
ter
mais
sabor
That
our
passion
will
have
more
flavor
Vem,
vem
meu
amor
Come,
come
my
love
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
And
if
you
ask
me
for
a
kiss,
I'll
give
it
Eu
tô
doidinho
pra
fazer
amor
I'm
crazy
to
make
love
Apaixonado
por
você
eu
sou
I'm
in
love
with
you
Eu
largo
tudo
volte
por
favor
I'll
leave
everything,
please
come
back
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
And
if
you
ask
me
for
a
kiss,
I'll
give
it
Eu
tô
doidinho
pra
fazer
amor
I'm
crazy
to
make
love
Apaixonado
por
você
eu
sou
I'm
in
love
with
you
Eu
largo
tudo
volte
por
favor
I'll
leave
everything,
please
come
back
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
And
if
you
ask
me
for
a
kiss,
I'll
give
it
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
And
if
you
ask
me
for
a
kiss,
I'll
give
it
Mais
que
amiga
foi
um
xodó
More
than
a
friend,
you
were
a
darling
Bem
mais,
acima
do
bem
melhor
Much
more,
above
the
best
Mais
que
um
caso
More
than
a
fling
Mais
que
amor
More
than
love
Sincero,
inocente
Sincere,
innocent
Transborda
alegria
e
muito
mais
Overflowing
with
joy
and
much
more
Que
amante
foi
emoção
As
a
lover,
it
was
emotion
Capaz
de
transformação
em
nós
Capable
of
transformation
in
us
Mais
que
um
caso
More
than
a
fling
Mais
que
amor
More
than
love
Sincero,
inocente
Sincere,
innocent
É
tudo
na
vida
da
gente
It's
everything
in
our
lives
Aonde
você
estiver,
eu
vou
lá
(eu
vou
lá)
Wherever
you
are,
I'll
go
there
(I'll
go
there)
Razão
do
meu
viver
Reason
for
my
living
Merece
o
céu
Deserves
the
sky
As
ondas
duma
paixão,
pois
é
The
waves
of
passion,
because
it
is
Seu
presente
é
o
meu
coração
Your
present
is
my
heart
Aonde
você
estiver
meu
amor
Wherever
you
are,
my
love
Aonde
você
estiver,
eu
vou
lá
(eu
vou
lá)
Wherever
you
are,
I'll
go
there
(I'll
go
there)
Razão
do
meu
viver
Reason
for
my
living
Merece
o
céu
Deserves
the
sky
As
ondas
duma
paixão,
pois
é
The
waves
of
passion,
because
it
is
Seu
presente
é
o
meu
coração
Your
present
is
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.