Penso em você todo dia Nossa cama vazia A saudade judia Lembro logo das noites De amor com você Eu juro não dá pra esquecer Seu jeitinho manhoso Me pedindo baixinho Carinho e beijinho E eu me derretendo de tanto prazer Louco por você
Я думаю о тебе каждый день, Наша кровать пуста, Тоска мучает. Вспоминаю наши ночи любви с тобой. Клянусь, невозможно забыть Твою манерность, Когда ты тихо просишь Ласки и поцелуев, А я таю от удовольствия. Безумно влюблен в тебя.
Depende de nós Pra felicidade voltar a sorrir Te peço uma chance Pro nosso romance de novo existir Se alguém perguntar O melhor é mentir Dizendo que tudo acabou E a nossa paixão vai ter mais sabor...
От нас зависит, Вернется ли счастье и улыбка. Прошу у тебя шанс, Чтобы наш роман снова возродился. Если кто-то спросит, Лучше солгать, Сказать, что все кончено. И наша страсть станет еще слаще...
Vem, Vem meu amor...
Иди, Иди ко мне, любовь моя...
Se você me pede um beijo Eu dou Eu to doidinho pra fazer amor Apaixonado por você eu sou Eu largo tudo, volte por favor!!!
Если ты просишь поцелуй, Я дам его. Я схожу с ума от желания заняться любовью. Я влюблен в тебя. Я брошу все, вернись, пожалуйста!!!
Mais que amiga foi um xodó Bem mais, acima do bem melhor Mais que um caso, mais que amor Sincera inocente, transborda a alegria e muito Mais que amante foi um dengo só Capaz de transformação em nós Mais que um caso, mais que amor Sincera inocente, é tudo na vida da gente
Больше, чем подруга, ты была моей любимицей. Гораздо больше, лучше, чем хорошо. Больше, чем интрижка, больше, чем любовь. Искренняя, невинная, ты переполняешь радостью и многим другим. Больше, чем любовница, ты была моей лаской. Способной на преображение в нас. Больше, чем интрижка, больше, чем любовь. Искренняя, невинная, ты
- всё в моей жизни.
Aonde você estiver eu tô lá, eu tô lá Razão do meu viver Merece o céu, as ondas do mar paixão, pois é Seu presente é o meu coração
Где бы ты ни была, я там, я там. Ты
- смысл моей жизни. Заслуживаешь неба, волн моря, страсти, ведь так. Мой подарок тебе
- мое сердце.
Aonde você estiver eu tô lá, eu tô lá Razão do meu viver Merece o céu, as ondas do mar paixão, pois é Seu presente é o meu coração
Где бы ты ни была, я там, я там. Ты
- смысл моей жизни. Заслуживаешь неба, волн моря, страсти, ведь так. Мой подарок тебе
- мое сердце.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.