Paroles et traduction Exaltasamba - Livre Pra Voar (Ao Vivo)
Livre Pra Voar (Ao Vivo)
Free to Fly (Live)
Lê
lê!
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê!
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê!
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê!
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Quando
a
gente
se
encontrar
When
we
finally
meet
Tudo
vai
ser
tão
perfeito
Everything
will
be
so
perfect
Eu
quero
te
curtir
demais
I
want
to
enjoy
you
so
much
E
eu
vou
aliviar
And
I'll
relieve
Esse
aperto
no
meu
peito
This
tightness
in
my
chest
Que
vontade,
não
dá
mais
This
desire,
I
can't
take
it
anymore
Se
no
telefone
é
bom
If
it's
good
on
the
phone
Imagine
aqui
bem
perto
Imagine
here,
so
close
Eu
sentindo
o
teu
calor
Me
feeling
your
warmth
Sem
medo
de
ser
feliz
Without
fear
of
being
happy
Tô
com
o
coração
aberto
My
heart
is
open
Com
você
eu
tô
esperto...
With
you,
I'm
smart...
Já
me
acostumei
I've
gotten
used
to
Com
o
seu
jeitinho
Your
little
way
De
falar
no
telefone
Of
talking
on
the
phone
Besteirinhas
prá
me
provocar
Silly
things
to
tease
me
Quando
eu
te
pegar
When
I
get
you
Cê
tá
perdida
You're
lost
Vai
se
arrepender
You'll
regret
De
um
dia
ter
me
tirado
Having
taken
me
Do
meu
lugar...
From
my
place...
Peço,
por
favor
I
ask,
please
Não
se
apaixone
Don't
fall
in
love
Pois
não
sou
aquele
homem
Because
I'm
not
that
man
Que
um
dia
o
seu
pai
sonhou
That
your
father
once
dreamed
of
Eu
só
tenho
cara
de
santinho
I
just
have
the
face
of
an
angel
Sempre
faço
com
jeitinho
I
always
do
it
gently
Coitada
de
quem
acreditou...
Poor
thing
who
believed...
Eu
prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
to
be
alone
Livre
pra
voar
Free
to
fly
Quem
sabe
outro
dia
Maybe
another
day
Se
encontrar
de
novo
Meet
again
Prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
to
be
alone
Livre
pra
voar
Free
to
fly
Quem
sabe
um
outro
dia
Maybe
another
day
A
gente
possa
se
encontrar...
We
can
meet
again...
Lê
lê!
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê!
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê!
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê!
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê!
Quando
a
gente
se
encontrar
When
we
finally
meet
Tudo
vai
ser
tão
perfeito
Everything
will
be
so
perfect
Eu
quero
te
curtir
demais
I
want
to
enjoy
you
so
much
E
eu
vou
aliviar
And
I'll
relieve
Esse
aperto
no
meu
peito
This
tightness
in
my
chest
Que
vontade,
não
dá
mais
This
desire,
I
can't
take
it
anymore
Se
no
telefone
é
bom
If
it's
good
on
the
phone
Imagine
aqui
bem
perto
Imagine
here,
so
close
Eu
sentindo
o
teu
calor
Me
feeling
your
warmth
Sem
medo
de
ser
feliz
Without
fear
of
being
happy
Tô
com
o
coração
aberto
My
heart
is
open
Com
você
eu
tô
esperto...
With
you,
I'm
smart...
Já
me
acostumei
I've
gotten
used
to
Com
o
seu
jeitinho
Your
little
way
De
falar
no
telefone
Of
talking
on
the
phone
Besteirinhas
prá
me
provocar
Silly
things
to
tease
me
Quando
eu
te
pegar
When
I
get
you
Cê
tá
perdida
You're
lost
Vai
se
arrepender
You'll
regret
De
um
dia
ter
me
tirado
Having
taken
me
Do
meu
lugar...
From
my
place...
Peço,
por
favor
I
ask,
please
Não
se
apaixone
Don't
fall
in
love
Pois
não
sou
aquele
homem
Because
I'm
not
that
man
Que
um
dia
o
seu
pai
sonhou
That
your
father
once
dreamed
of
Eu
só
tenho
cara
de
santinho
I
just
have
the
face
of
an
angel
Sempre
faço
com
jeitinho
I
always
do
it
gently
Coitada
de
quem
acreditou...
Poor
thing
who
believed...
Eu
prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
to
be
alone
Livre
pra
voar
Free
to
fly
Quem
sabe
um
outro
dia
Maybe
another
day
Se
encontrar
de
novo
Meet
again
Prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
to
be
alone
Livre
pra
voar
Free
to
fly
Quem
sabe
um
outro
dia
Maybe
another
day
A
gente
possa
se
encontrar...(2x)
We
can
meet
again...(2x)
Quando
a
gente
se
encontrar
When
we
finally
meet
Tudo
vai
ser
tão
perfeito
Everything
will
be
so
perfect
Eu
quero
te
curtir
demais
I
want
to
enjoy
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguinho, Thiaguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.