Exaltasamba - Livre Pra Voar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Livre Pra Voar




Livre Pra Voar
Free to Fly
Vamo cantar!
Let's sing!
Lê-lê
Lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê (no lê-lê-lê!)
Lê-lê-lê-lê-lê (in the lê-lê-lê!)
Lê-lê
Lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê (ah, moleque!)
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê (ah, boy!)
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê
Quando a gente se encontrar, tudo vai ser tão perfeito
When we meet, everything will be so perfect
Eu quero te curtir demais
I want to enjoy you so much
E eu vou aliviar esse aperto no meu peito
And I will relieve this tightness in my chest
Que vontade, não mais
This desire, I can't take it anymore
Se no telefone é bom, imagine aqui bem perto
If it's good on the phone, imagine here close by
Eu sentindo o teu calor
Me feeling your warmth
Sem medo de ser feliz, com o coração aberto
Without fear of being happy, my heart is open
Com você eu esperto
With you, I'm alert
me acostumei com o seu jeitinho
I've gotten used to your way
De falar no telefone besteirinhas pra me provocar
Of saying silly things on the phone to provoke me
Quando eu te pegar, perdida
When I catch you, you're lost
Vai se arrepender de um dia ter me tirado do meu lugar
You'll regret the day you took me out of my place
Peço, por favor, não se apaixone
Please, don't fall in love
Pois não sou aquele homem que um dia o seu pai sonhou
Because I'm not the man your father once dreamed of
Eu tenho cara de santinho
I just have the face of a little saint
Sempre faço com jeitinho, coitada de quem acreditou
I always do it gently, poor thing who believed it
Eu prometo te dar carinho (vem!)
I promise to give you affection (come!)
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar (quem sabe?)
But I like to be alone, free to fly (who knows?)
Quem sabe um outro dia
Maybe another day
A gente possa se encontrar de novo
We can meet again
Eu prometo te dar carinho
I promise to give you affection
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar
But I like to be alone, free to fly
Quem sabe um outro dia
Maybe another day
A gente possa se encontrar (palma da mão!)
We can meet (palm of your hand!)
Lê-lê
Lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê (vamo junto, palma da mão, vem!)
Lê-lê-lê-lê-lê (let's go together, palm of your hand, come!)
Lê-lê (lê-lê-lê)
Lê-lê (lê-lê-lê)
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê
Quando a gente se encontrar, tudo vai ser tão perfeito
When we meet, everything will be so perfect
Eu quero te curtir demais
I want to enjoy you so much
E eu vou aliviar esse aperto no meu peito
And I will relieve this tightness in my chest
Que vontade, não mais
This desire, I can't take it anymore
Se no telefone é bom, imagine aqui bem perto
If it's good on the phone, imagine here close by
Eu sentindo o teu calor
Me feeling your warmth
Sem medo de ser feliz, com o coração aberto
Without fear of being happy, my heart is open
Com você eu esperto
With you, I'm alert
me acostumei com o seu jeitinho
I've gotten used to your way
De falar no telefone besteirinhas pra me provocar
Of saying silly things on the phone to provoke me
Quando eu te pegar, perdida
When I catch you, you're lost
Vai se arrepender de um dia ter me tirado do meu lugar
You'll regret the day you took me out of my place
Peço, por favor, não se apaixone
Please, don't fall in love
Pois não sou aquele homem que um dia o seu pai sonhou
Because I'm not the man your father once dreamed of
Eu faço com jeitinho, gostoso
I do it gently, it's delicious
(Coitada de quem acreditou, no refrão!)
(Poor thing who believed it, in the chorus!)
Eu prometo te dar carinho
I promise to give you affection
Mas gosto de ser sozinho, livre pra... (quem sabe um outro dia!)
But I like to be alone, free to... (who knows another day!)
(Quem sabe um outro dia)
(Who knows another day)
(A gente possa se encontrar de novo)
(We can meet again)
Prometo te dar carinho
I promise to give you affection
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar (quem sabe, quem sabe!)
But I like to be alone, free to fly (who knows, who knows!)
Quem sabe um outro dia
Maybe another day
A gente possa se encontrar
We can meet
Eu prometo te dar carinho (carinho)
I promise to give you affection (affection)
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar
But I like to be alone, free to fly
Quem sabe um outro dia
Maybe another day
A gente possa se encontrar de novo (prometo)
We can meet again (I promise)
Prometo te dar carinho
I promise to give you affection
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar
But I like to be alone, free to fly
Quem sabe um outro dia
Maybe another day
A gente possa se encontrar
We can meet
Quando a gente se encontrar, tudo vai ser tão perfeito
When we meet, everything will be so perfect
Eu quero te curtir demais
I want to enjoy you so much
Valeu!
Thank you!





Writer(s): Rodriguinho, Thiaguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.