Paroles et traduction Exaltasamba - Louca Paixão/Cartão Postal/Gamei (Acústico ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louca Paixão/Cartão Postal/Gamei (Acústico ao Vivo)
Crazy Passion/Postcard/I'm In Love (Live Acoustic)
Vem
a
noite
e
eu
tão
só
The
night
comes
and
I'm
so
alone
Doidinho
pra
te
ver
Crazy
to
see
you
No
meu
quarto
na
pior
In
my
room
at
my
worst
Querendo
só
você
Only
wanting
you
Nem
a
lua
nem
o
sol
Neither
the
moon
nor
the
sun
Acendem
um
coração
Light
up
a
heart
É
tão
triste
adormecer
It's
so
sad
to
fall
asleep
E
acordar
na
solidão
And
wake
up
in
loneliness
Passa
o
dia,
o
tempo
passa
The
day
passes,
time
passes
E
a
saudade
me
maltrata
And
the
longing
hurts
me
Tô
carente,
tô
sozinho
I'm
needy,
I'm
alone
Sinto
falta
do
amorzinho
I
miss
the
love
Que
você
sabe
dar
That
you
know
how
to
give
Ficar
sem
te
ver
Going
without
seeing
you
Só
vai
machucar
Will
only
hurt
Louca
Paixão
Crazy
Passion
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Louca
Paixão
Crazy
Passion
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
(Repete
tudo
de
novo)
(Repeat
everything
again)
Como
sempre
distraída
As
always,
distracted
Te
filmei,
você
não
viu
I
filmed
you,
you
didn't
see
É
a
coisa
mais
bonita
It's
the
most
beautiful
thing
O
seu
corpo
de
perfil
Your
body
in
profile
Pode
parecer
bobagem
It
may
seem
silly
Um
impulso
infantil
A
childish
impulse
Meu
amor
não
é
chantagem
My
love
is
not
blackmail
Mas
você
me
seduziu
But
you
seduced
me
Te
proponho
amor,
um
trato
I
propose
love
to
you,
a
deal
Que
tal
se
render
How
about
surrendering
Eu
te
dou
o
seu
retrato
I'll
give
you
your
portrait
Mas
quero
você
But
I
want
you
Você
na
foto
toda
nua
You
in
the
photo
all
naked
Num
banho
de
lua
In
a
moonlit
bath
Meu
cartão
postal
My
postcard
Meu
corpo
deu
sinal
My
body
gave
a
signal
O
meu
desejo
continua
My
desire
continues
Desejando
a
sua
boca
sensual
Desiring
your
sensual
mouth
Meu
sonho
real...
(Bis)
My
real
dream...
(Bis)
Quando
eu
vi
When
I
saw
you
Me
amarrei
I
fell
in
love
with
you
No
teu
sorriso
sonhei
In
your
smile
I
dreamed
Eu
sonhava
que
o
sol
I
dreamed
that
the
sun
Namorava
o
luar
Courted
the
moon
Que
as
nuvens
do
céu
That
the
clouds
of
the
sky
Beijavam
o
azul
do
mar
Kissed
the
blue
of
the
sea
Minha
paixão
é
você
My
passion
is
you
Deusa
linda
do
amor
Beautiful
goddess
of
love
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
O
destino
traçou
Destiny
has
planned
Pra
nunca
mais
ter
fim
For
us
to
never
end
Te
amo
e
não
tem
jeito
I
love
you
and
there's
no
way
out
Você
é
minha
sina
You
are
my
destiny
Te
amo
meu
amor,
menina
I
love
you
my
love,
girl
Te
amo
e
não
tem
jeito
I
love
you
and
there's
no
way
out
Você
me
alucina
You
drive
me
crazy
Te
amar
é
bom
demais,
menina
Loving
you
is
too
good,
girl
Gamei,
no
corpo
bronzeado
I'm
in
love
with
your
tanned
body
Ganhei,
um
beijo
assanhado
I
won,
a
stolen
kiss
Fiquei,
todinho
arrepiado
I
was,
all
goosebumps
Parei,
surpreso
e
acanhado
I
stopped,
surprised
and
embarrassed
Dancei,
de
rostinho
colado
I
danced,
with
our
faces
pressed
together
Olhei,
bumbum
arrebitado
I
looked,
a
perky
butt
Gostei,
perfume
importado
I
liked
it,
imported
perfume
Amei,
já
sou
teu
namorado
I
loved
it,
I'm
already
your
boyfriend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.