Exaltasamba - Mais Que Amigo / Nuance / Acordar Com Você - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Exaltasamba - Mais Que Amigo / Nuance / Acordar Com Você - Ao Vivo




Mais Que Amigo / Nuance / Acordar Com Você - Ao Vivo
Больше, чем друг / Нюанс / Проснуться с тобой - вживую
Lalaiá, laiá, laiá ê
Лалайя, лайя, лайя э
Laiá lá, laiá
Лайя ла, лайя ла
Lalaiá, laiá, laiá ê
Лалайя, лайя, лайя э
Laiá lá, laiá
Лайя ла, лайя ла
Mais que amigo eu quero ser
Больше, чем друг, я хочу быть,
Uma noite de prazer
Одну ночь наслаждения,
Me faz
Ты заставляешь меня
Querer ser bem mais que amigo eu quero ser
Хотеть быть гораздо больше, чем друг.
Você traz
Ты приносишь
Um brilho inexplicável ao meu viver
Необъяснимый блеск в мою жизнь.
Eu não sou feliz, vem ser!
Я не счастлив, будь моей!
Alma da emoção pra ser minha razão
Душой волнения, чтобы быть моей причиной.
Vem ser
Будь
Minha eterna dimensão, meu céu, minha paixão
Моим вечным измерением, моим небом, моей страстью.
Vem ver
Посмотри,
Que o meu coração quer ser muito!
Что мое сердце хочет быть чем-то большим!
Lalaiá, laiá, laiá ê
Лалайя, лайя, лайя э
Laiá lá, laiá
Лайя ла, лайя ла
Lalaiá, laiá, laiá ê
Лалайя, лайя, лайя э
Laiá lá, laiá
Лайя ла, лайя ла
O Fogo que queima em mim, acende a paixão em você
Огонь, который горит во мне, разжигает страсть в тебе,
E jamais se viu coisa assim, mistura amor com prazer
И никогда не было ничего подобного, смешение любви с наслаждением.
E a gente não cansa de amar porque nosso amor é voraz
И мы не устаем любить, потому что наша любовь ненасытна.
Se eu quero, você pede mais, e o fogo não chega ao fim
Если я хочу, ты просишь больше, и огонь не угасает.
Tua boca me um calor, não respondo por mim
Твои губы дарят мне жар, и я теряю контроль над собой.
Possuo você sem pudor, e a chama renasce em mim
Я обладаю тобой без стеснения, и пламя возрождается во мне.
E agora não pra apagar, meu corpo incendiou
И теперь его не потушить, мое тело уже пылает
Com o fogo do nosso amor
Огнем нашей любви.
Porque nosso amor é nuance, é calor, é tara
Потому что наша любовь - это нюанс, это жар, это одержимость.
E essa loucura não para, sede de imaginar
И это безумие не прекращается, вызывает жажду одним только воображением.
Acende o meu corpo, e teu fogo e nem água apaga
Зажигает мое тело, и твой огонь, и даже вода не потушит его.
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor!
Ласка, с которой ничто не сравнится, это огонь нашей любви!
Porque nosso amor é nuance, é calor, é tara
Потому что наша любовь - это нюанс, это жар, это одержимость.
E essa loucura não para, sede de imaginar
И это безумие не прекращается, вызывает жажду одним только воображением.
Acende o meu corpo, e teu fogo e nem água apaga
Зажигает мое тело, и твой огонь, и даже вода не потушит его.
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor!
Ласка, с которой ничто не сравнится, это огонь нашей любви!
Vim tentar te dizer
Я пришел сказать тебе,
Que foi bom ter você
Что было хорошо быть с тобой.
É paixão, pode crer
Это страсть, можешь поверить.
Me entreguei sem querer
Я отдался тебе невольно.
Vim tentar te dizer
Я пришел сказать тебе,
Que foi bom ter você
Что было хорошо быть с тобой.
É paixão, pode crer
Это страсть, можешь поверить.
Me entreguei sem querer
Я отдался тебе невольно.
A felicidade me encontrou
Счастье нашло меня
E veio me dizer que é você
И сказало мне, что это ты
O meu grande amor, o meu bem querer
Моя большая любовь, моя возлюбленная.
À noite, a nossa cama é o nosso lar
Ночью наша кровать наш дом.
A madrugada, a lua vem pra ver
Рассвет, луна приходит посмотреть,
Sem a gente notar vai amanhecer
Пока мы не заметим, как наступит утро.
Foi tão lindo sonhar e acordar com você
Было так прекрасно мечтать и проснуться с тобой.
Vim tentar te dizer
Я пришел сказать тебе,
Que foi bom ter você
Что было хорошо быть с тобой.
É paixão, pode crer
Это страсть, можешь поверить.
Me entreguei sem querer
Я отдался тебе невольно.
Vim tentar te dizer
Я пришел сказать тебе,
Que foi bom ter você
Что было хорошо быть с тобой.
É paixão, pode crer
Это страсть, можешь поверить.
Me entreguei sem querer
Я отдался тебе невольно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.