Exaltasamba - Miragem de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Miragem de Amor




Miragem de Amor
Mirage of Love
Uma miragem de amor
A mirage of love
Que confundiu meu olhar
That confused my gaze
Me iludiu por prazer
Illuded me for pleasure
Querendo me ver chorar
Wishing to see me cry
Deserto, sede, calor
Desert, thirst, heat
Dentro do meu coração
Within my heart
Destino de um sofredor, oh-oh
Fate of a sufferer, oh-oh
Caminho sem direção
Path without direction
Vou onde o vento levar
I go where the wind takes me
Eu me perdi na ilusão
I lost myself in the illusion
Mas consegui me encontrar
But I managed to find myself
De onde veio essa luz
Where did this light come from
Que conseguiu apagar
That managed to erase
Essa miragem de amor
This mirage of love
Amor que me fez sonhar
Love that made me dream
Nesse deserto, é certo que eu vou encontrar
In this desert, it is certain that I will find
Alguém por perto, sem medo de se apaixonar
Someone nearby, unafraid of falling in love
Um verdadeiro amor, querendo entregar
A true love, wanting to give
Seu coração pra quem, tem coração pra amar
Their heart to one, who has a heart to love
Nesse deserto, é certo que eu vou encontrar (oh-oooh)
In this desert, it is certain that I will find (oh-oooh)
Alguém por perto, sem medo de se apaixonar
Someone nearby, unafraid of falling in love
Um verdadeiro amor, querendo entregar
A true love, wanting to give
Seu coração pra quem, tem coração pra amar
Their heart to one, who has a heart to love
Uma miragem de amor
A mirage of love
Que confundiu meu olhar
That confused my gaze
Me iludiu por prazer
Illuded me for pleasure
Querendo me ver chorar
Wishing to see me cry
Deserto, sede, calor
Desert, thirst, heat
Dentro do meu coração
Within my heart
Destino de um sofredor, oh-oh
Fate of a sufferer, oh-oh
Caminho sem direção
Path without direction
Vou onde o vento levar
I go where the wind takes me
Eu me perdi na ilusão
I lost myself in the illusion
Mas consegui me encontrar
But I managed to find myself
De onde veio essa luz
Where did this light come from
Que conseguiu apagar
That managed to erase
Essa miragem de amor
This mirage of love
Amor que me fez sonhar
Love that made me dream
Nesse deserto, é certo que eu vou encontrar
In this desert, it is certain that I will find
Alguém por perto, sem medo de se apaixonar
Someone nearby, unafraid of falling in love
Um verdadeiro amor, querendo entregar
A true love, wanting to give
Seu coração pra quem tem coração pra amar
Their heart to one who has a heart to love
Nesse deserto, nesse deserto é certo que eu vou encontrar
In this desert, in this desert it is certain that I will find
Alguém por perto, sem medo de se apaixonar
Someone nearby, unafraid of falling in love
Um verdadeiro amor, querendo entregar
A true love, wanting to give
Seu coração pra quem, tem coração pra amar
Their heart to one, who has a heart to love
Nesse deserto, é certo que eu vou encontrar
In this desert, it is certain that I will find
Alguém por perto, sem medo de se apaixonar
Someone nearby, unafraid of falling in love
Um verdadeiro amor, querendo...
A true love, wanting...





Writer(s): Adalto Magalha, Delcio Luiz Da Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.