Paroles et traduction Exaltasamba - Miragem de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miragem de Amor
Mirage of Love
Uma
miragem
de
amor
A
mirage
of
love
Que
confundiu
meu
olhar
That
confused
my
gaze
Me
iludiu
por
prazer
Illuded
me
for
pleasure
Querendo
me
ver
chorar
Wishing
to
see
me
cry
Deserto,
sede,
calor
Desert,
thirst,
heat
Dentro
do
meu
coração
Within
my
heart
Destino
de
um
sofredor,
oh-oh
Fate
of
a
sufferer,
oh-oh
Caminho
sem
direção
Path
without
direction
Vou
onde
o
vento
levar
I
go
where
the
wind
takes
me
Eu
me
perdi
na
ilusão
I
lost
myself
in
the
illusion
Mas
consegui
me
encontrar
But
I
managed
to
find
myself
De
onde
veio
essa
luz
Where
did
this
light
come
from
Que
conseguiu
apagar
That
managed
to
erase
Essa
miragem
de
amor
This
mirage
of
love
Amor
que
me
fez
sonhar
Love
that
made
me
dream
Nesse
deserto,
é
certo
que
eu
vou
encontrar
In
this
desert,
it
is
certain
that
I
will
find
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
Someone
nearby,
unafraid
of
falling
in
love
Um
verdadeiro
amor,
querendo
entregar
A
true
love,
wanting
to
give
Seu
coração
pra
quem,
tem
coração
pra
amar
Their
heart
to
one,
who
has
a
heart
to
love
Nesse
deserto,
é
certo
que
eu
vou
encontrar
(oh-oooh)
In
this
desert,
it
is
certain
that
I
will
find
(oh-oooh)
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
Someone
nearby,
unafraid
of
falling
in
love
Um
verdadeiro
amor,
querendo
entregar
A
true
love,
wanting
to
give
Seu
coração
pra
quem,
tem
coração
pra
amar
Their
heart
to
one,
who
has
a
heart
to
love
Uma
miragem
de
amor
A
mirage
of
love
Que
confundiu
meu
olhar
That
confused
my
gaze
Me
iludiu
por
prazer
Illuded
me
for
pleasure
Querendo
me
ver
chorar
Wishing
to
see
me
cry
Deserto,
sede,
calor
Desert,
thirst,
heat
Dentro
do
meu
coração
Within
my
heart
Destino
de
um
sofredor,
oh-oh
Fate
of
a
sufferer,
oh-oh
Caminho
sem
direção
Path
without
direction
Vou
onde
o
vento
levar
I
go
where
the
wind
takes
me
Eu
me
perdi
na
ilusão
I
lost
myself
in
the
illusion
Mas
consegui
me
encontrar
But
I
managed
to
find
myself
De
onde
veio
essa
luz
Where
did
this
light
come
from
Que
conseguiu
apagar
That
managed
to
erase
Essa
miragem
de
amor
This
mirage
of
love
Amor
que
me
fez
sonhar
Love
that
made
me
dream
Nesse
deserto,
é
certo
que
eu
vou
encontrar
In
this
desert,
it
is
certain
that
I
will
find
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
Someone
nearby,
unafraid
of
falling
in
love
Um
verdadeiro
amor,
querendo
entregar
A
true
love,
wanting
to
give
Seu
coração
pra
quem
tem
coração
pra
amar
Their
heart
to
one
who
has
a
heart
to
love
Nesse
deserto,
nesse
deserto
é
certo
que
eu
vou
encontrar
In
this
desert,
in
this
desert
it
is
certain
that
I
will
find
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
Someone
nearby,
unafraid
of
falling
in
love
Um
verdadeiro
amor,
querendo
entregar
A
true
love,
wanting
to
give
Seu
coração
pra
quem,
tem
coração
pra
amar
Their
heart
to
one,
who
has
a
heart
to
love
Nesse
deserto,
é
certo
que
eu
vou
encontrar
In
this
desert,
it
is
certain
that
I
will
find
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
Someone
nearby,
unafraid
of
falling
in
love
Um
verdadeiro
amor,
querendo...
A
true
love,
wanting...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalto Magalha, Delcio Luiz Da Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.