Paroles et traduction Exaltasamba - Miragem de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miragem de Amor
Мираж любви
Uma
miragem
de
amor
Мираж
любви
Que
confundiu
meu
olhar
смутил
мой
взгляд,
Me
iludiu
por
prazer
обманул
меня
ради
забавы,
Querendo
me
ver
chorar
желая
увидеть
мои
слезы.
Deserto,
sede,
calor
Пустыня,
жажда,
зной
Dentro
do
meu
coração
в
моем
сердце.
Destino
de
um
sofredor,
oh-oh
Участь
страдальца,
о-о.
Caminho
sem
direção
Путь
без
направления,
Vou
onde
o
vento
levar
я
иду
туда,
куда
несет
меня
ветер.
Eu
me
perdi
na
ilusão
Я
потерялся
в
иллюзиях,
Mas
consegui
me
encontrar
но
сумел
найти
себя.
De
onde
veio
essa
luz
Откуда
этот
свет,
Que
conseguiu
apagar
который
смог
развеять
Essa
miragem
de
amor
этот
мираж
любви,
Amor
que
me
fez
sonhar
любовь,
что
заставила
меня
мечтать?
Nesse
deserto,
é
certo
que
eu
vou
encontrar
В
этой
пустыне
я
обязательно
встречу
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
кого-то
рядом,
кто
не
боится
влюбиться,
Um
verdadeiro
amor,
querendo
entregar
настоящую
любовь,
готовую
отдать
Seu
coração
pra
quem,
tem
coração
pra
amar
свое
сердце
тому,
у
кого
есть
сердце,
чтобы
любить.
Nesse
deserto,
é
certo
que
eu
vou
encontrar
(oh-oooh)
В
этой
пустыне
я
обязательно
встречу
(о-ооо)
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
кого-то
рядом,
кто
не
боится
влюбиться,
Um
verdadeiro
amor,
querendo
entregar
настоящую
любовь,
готовую
отдать
Seu
coração
pra
quem,
tem
coração
pra
amar
свое
сердце
тому,
у
кого
есть
сердце,
чтобы
любить.
Uma
miragem
de
amor
Мираж
любви
Que
confundiu
meu
olhar
смутил
мой
взгляд,
Me
iludiu
por
prazer
обманул
меня
ради
забавы,
Querendo
me
ver
chorar
желая
увидеть
мои
слезы.
Deserto,
sede,
calor
Пустыня,
жажда,
зной
Dentro
do
meu
coração
в
моем
сердце.
Destino
de
um
sofredor,
oh-oh
Участь
страдальца,
о-о.
Caminho
sem
direção
Путь
без
направления,
Vou
onde
o
vento
levar
я
иду
туда,
куда
несет
меня
ветер.
Eu
me
perdi
na
ilusão
Я
потерялся
в
иллюзиях,
Mas
consegui
me
encontrar
но
сумел
найти
себя.
De
onde
veio
essa
luz
Откуда
этот
свет,
Que
conseguiu
apagar
который
смог
развеять
Essa
miragem
de
amor
этот
мираж
любви,
Amor
que
me
fez
sonhar
любовь,
что
заставила
меня
мечтать?
Nesse
deserto,
é
certo
que
eu
vou
encontrar
В
этой
пустыне
я
обязательно
встречу
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
кого-то
рядом,
кто
не
боится
влюбиться,
Um
verdadeiro
amor,
querendo
entregar
настоящую
любовь,
готовую
отдать
Seu
coração
pra
quem
tem
coração
pra
amar
свое
сердце
тому,
у
кого
есть
сердце,
чтобы
любить.
Nesse
deserto,
nesse
deserto
é
certo
que
eu
vou
encontrar
В
этой
пустыне,
в
этой
пустыне
я
обязательно
встречу
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
кого-то
рядом,
кто
не
боится
влюбиться,
Um
verdadeiro
amor,
querendo
entregar
настоящую
любовь,
готовую
отдать
Seu
coração
pra
quem,
tem
coração
pra
amar
свое
сердце
тому,
у
кого
есть
сердце,
чтобы
любить.
Nesse
deserto,
é
certo
que
eu
vou
encontrar
В
этой
пустыне
я
обязательно
встречу
Alguém
por
perto,
sem
medo
de
se
apaixonar
кого-то
рядом,
кто
не
боится
влюбиться,
Um
verdadeiro
amor,
querendo...
настоящую
любовь,
готовую...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalto Magalha, Delcio Luiz Da Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.