Paroles et traduction Exaltasamba - Nao to Aguentando / Jeito Boemio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nao to Aguentando / Jeito Boemio
Не выдерживаю / Богемный образ жизни
Ó,
num
tô
aguentando
mais!
О,
я
больше
не
выдерживаю!
É
hoje
que
eu
vou
falar,
meu
véi'
Сегодня
я
ей
скажу,
старик!
Fala
logo
que
ela
tá
passando
aí,
vai
lá,
vai
lá!
Скажи
скорее,
что
она
идёт
сюда,
давай,
давай!
'Xa
comigo!
Предоставь
это
мне!
Olha,
menina,
não
tô
aguentando
Слушай,
девочка,
я
больше
не
выдерживаю.
A
gente
tem
que
namorar
Мы
должны
быть
вместе.
Prometo
um
mundo
cheio
de
carinho
Обещаю
тебе
целый
мир,
полный
любви,
Pra
eu
e
você
se
encontrar
Где
мы
с
тобой
будем
счастливы.
Sei
que
você
amou
e
não
quer
mais
amar
Знаю,
ты
любила
и
не
хочешь
больше
страдать,
Mas
prometo
que
se
aceitar
ao
meu
beijo,
pro
céu
até
posso
te
levar
Но
обещаю,
если
ты
ответишь
на
мой
поцелуй,
я
на
седьмое
небо
тебя
готов
унести.
Sei
que
você
sofreu
de
amor,
como
eu
Знаю,
ты
страдала
от
любви,
как
и
я.
Então
por
que
não
vamos
juntar
nossos
trapos
Так
почему
бы
нам
не
забыть
прошлое,
E
à
tristeza
dizer
adeus?
(Eu
prometo)
И
не
сказать
грусти
"прощай"?
(Обещаю)
Eu
prometo
ter
fidelidade,
te
fazer
sonhar
Я
обещаю
быть
верным,
буду
исполнять
твои
мечты.
Quem
preciso
pra
minha
alegria
poder
florescer
Что
мне
нужно,
чтобы
моя
душа
расцвела.
Não
dá
mais
Я
больше
не
могу,
Tô
sofrendo,
tô
sozinho,
tô
vivendo
a
chorar
Я
страдаю,
я
одинок,
я
живу,
чтобы
плакать.
Chorar,
chorar,
chorar,
chorar,
chorar,
chorar
Плакать,
плакать,
плакать,
плакать,
плакать,
плакать.
É
você
minha
outra
metade
que
sempre
faltou
Ты
- моя
вторая
половинка,
которой
мне
всегда
не
хватало.
Vou
te
amar
de
um
jeito
como
ninguém
nunca
te
amou
Я
буду
любить
тебя
так,
как
никто
никогда
не
любил.
Que
a
vida
é
bonita
quando
tem
um
novo
amor
Что
жизнь
прекрасна,
когда
в
ней
есть
новая
любовь.
Só
me
falta
você
dizer
que
o
amor
de
você
sou
eu
Мне
нужно
лишь
услышать,
что
ты
любишь
меня.
Tô
doidinho
pra
dividir
meu
chamego
com
teu
querer
Я
схожу
с
ума
от
желания
разделить
с
тобой
свою
нежность.
Só
me
falta
você
dizer
que
o
amor
de
você
sou
eu
Мне
нужно
лишь
услышать,
что
ты
любишь
меня.
Tô
doidinho
pra
dividir
meu
chamego
com
teu
querer
Я
схожу
с
ума
от
желания
разделить
с
тобой
свою
нежность.
Já
que
o
samba
firmou
no
terreiro
Самба
уже
звучит,
A
percussão
tocando
maneiro
Ударные
играют
классно.
Que
legal,
tá
firmado,
então
chega
pra
cá,
vem
sambar
Здорово,
всё
готово,
так
приходи
и
танцуй
самбу,
Deixa
a
emoção
te
levar
Отдайся
эмоциям!
A
poeira
levanta
do
chão
Пыль
поднимается
с
пола,
Cavaquinho,
tantã,
violão
Кавакиньо,
тамбурин,
гитара...
Pra
provar
que
o
samba
é
bom
Чтобы
доказать,
что
самба
- это
круто,
Então
canta
comigo
o
refrão
Давай
споём
вместе
припев!
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Deixa
clarear
Пусть
рассветёт,
Já
deu
minha
hora
Уже
поздно,
Mas
eu
vou
ficar
Но
я
останусь.
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Deixa
clarear
Пусть
рассветёт,
Já
deu
minha
hora
Уже
поздно,
Mas
eu
vou
ficar
(é)
Но
я
останусь
(да).
Assim
tá
direito,
o
samba
perfeito
pra
gente
cantar
Вот
так-то
лучше,
прекрасная
самба,
чтобы
петь
от
души.
Do
fundo
do
peito,
nós
temos
orgulho
de
pagodear
Мы
гордимся
тем,
что
играем
пагоде.
Esse
é
nosso
jeito
boêmio
que
espera
o
dia
raiar
Это
наш
богемный
стиль
жизни
- ждать
рассвета.
E
depois
que
amanhece,
parece
que
o
samba
inda
vai
começar
А
когда
наступает
утро,
кажется,
что
самба
только
начинается.
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Deixa
clarear
Пусть
рассветёт,
Já
deu
minha
hora
Уже
поздно,
Mas
eu
vou
ficar
Но
я
останусь.
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Deixa
clarear
Пусть
рассветёт,
Já
deu
minha
hora
Уже
поздно,
Mas
eu
vou
ficar
(oi)
Но
я
останусь
(ой).
Assim
tá
direito,
o
samba
perfeito
pra
gente
cantar
(uoh)
Вот
так-то
лучше,
прекрасная
самба,
чтобы
петь
от
души
(ух).
Do
fundo
do
peito,
nós
temos
orgulho
de
pagodear
Мы
гордимся
тем,
что
играем
пагоде.
Esse
é
o
nosso
jeito
boêmio
que
espera
o
dia
raiar
Это
наш
богемный
стиль
жизни
- ждать
рассвета.
E
depois
que
amanhece,
parece
que
o
samba
inda
vai
começar
А
когда
наступает
утро,
кажется,
что
самба
только
начинается.
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Deixa
clarear
Пусть
рассветёт,
Já
deu
minha
hora
Уже
поздно,
Mas
eu
vou
ficar
Но
я
останусь.
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Deixa
clarear
Пусть
рассветёт,
Já
deu
minha
hora
Уже
поздно,
Mas
eu
vou
ficar
Но
я
останусь.
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Deixa
clarear
(ah,
não
leva
a
mal)
Пусть
рассветёт
(а,
не
обижайтесь),
Mas
que
tiver
o
que
fazer,
pode
ir
embora
(já
deu
minha
hora)
Но
кому
нужно,
можете
идти
(уже
поздно),
Eu
vou
ficar
porque
o
pagode
tá
mó'
barato
(mas
eu
vou
ficar)
А
я
останусь,
потому
что
пагоде
сегодня
просто
огонь
(но
я
останусь).
Eu
também
vou
ficar
(eu
não
vou
embora)
Я
тоже
останусь
(я
не
уйду),
Quem
vai
ficar
também
é
toda
a
galera
(deixa
clarear)
Останется
вся
наша
компания
(пусть
рассветёт),
Do
grupo
Exaltasamba
(já
deu
minha
hora)
Группы
Exaltasamba
(уже
поздно).
Vambora,
Thel,
vambora,
Pinha,
bora
Izaía!
Пошли,
Тел,
пошли,
Пинья,
пошли,
Исайя!
Bora,
meu
compadre
Brilhantina!
(Eu
não
vou
embora,
deixa
clarear)
Пошли,
кум
Брилиантин!
(Я
не
уйду,
пусть
рассветёт).
Alô,
Caju!
(Já
deu
minha
hora)
Эй,
Кажу!
(Уже
поздно).
Pera'
aí,
é
Caju,
é
Barnabé
ou
é
Frango?
(Mas
eu
vou
ficar)
Погоди,
это
Кажу,
Барнабе
или
Франго?
(Но
я
останусь).
(Eu
não
vou
embora),
tanto
faz
(então
vambora)
(Я
не
уйду),
какая
разница
(тогда
пошли).
(Deixa
clarear)
(Пусть
рассветёт).
(Já
deu
minha
hora)
(Уже
поздно).
(Mas
eu
vou
ficar)
(Но
я
останусь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Theodoro Ferreira, Chiquinho Dos Santos, Claudemir Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.