Paroles et traduction Exaltasamba - Nuvens de Algodao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvens de Algodao
Clouds of Cotton
Eu
juro
nunca
mais
me
apaixonei
I
swear
I'll
never
fall
in
love
again
Ninguém
me
faz
feliz
No
one
makes
me
happy
Como
você
me
fez
Like
you
did
Sem
rumo
sem
carinho
Without
direction,
without
affection
Sem
amor
(amor,
amor,
amor)
Without
love
(love,
love,
love)
Eu
te
perdi
de
vista
I
lost
sight
of
you
Mas
achei
nesse
país
But
I
found
it
in
this
country
Peguei
carona
com
o
beija-flor
I
hitched
a
ride
with
a
hummingbird
No
céu
voei
em
paz
In
the
sky
I
flew
in
peace
Te
amei
demais
I
loved
you
too
much
No
espaço,
no
universo
In
space,
in
the
universe
Flutuei,
voei,
voei,
voei,
voei
I
floated,
I
flew,
I
flew,
I
flew
Por
você
vivo
nas
nuvens
For
you
I
live
in
the
clouds
Nuvens
feitas
de
algodão
Clouds
made
of
cotton
Por
você
cruzei
o
mundo
For
you
I
crossed
the
world
Fiz
de
tudo
pra
chamar
sua
atenção
I
did
everything
to
get
your
attention
Sem
amor
não
vale
a
pena
Without
love
it's
not
worth
it
É
só
seu
meu
coração
My
heart
is
only
yours
Tá
escrito
nas
estrelas
It's
written
in
the
stars
O
destino
me
pousou
em
suas
mãos
Destiny
has
placed
me
in
your
hands
Por
você
vivo
nas
nuvens
For
you
I
live
in
the
clouds
Nuvens
feitas
de
algodão
Clouds
made
of
cotton
Por
você
cruzei
o
mundo
For
you
I
crossed
the
world
Fiz
de
tudo
pra
chamar
sua
atenção
I
did
everything
to
get
your
attention
Sem
amor
não
vale
a
pena
Without
love
it's
not
worth
it
É
só
seu
meu
coração
My
heart
is
only
yours
Tá
escrito
nas
estrelas
It's
written
in
the
stars
O
destino
me
pousou
em
suas
mãos
Destiny
has
placed
me
in
your
hands
Em
suas
mãos
In
your
hands
Eu
juro
nunca
mais
me
apaixonei
I
swear
I'll
never
fall
in
love
again
Ninguém
me
faz
feliz,
como
você
me
fez
No
one
makes
me
happy,
like
you
did
Olha
pra
mim,
um
sonhador
Look
at
me,
a
dreamer
Sem
rumo,
sem
carinho
Without
direction,
without
affection
Sem
amor
(amor,
amor,
amor)
Without
love
(love,
love,
love)
Eu
te
perdi
de
vista
I
lost
sight
of
you
Mas
achei
nesse
país
But
I
found
it
in
this
country
Peguei
carona
com
o
beija-flor
I
hitched
a
ride
with
a
hummingbird
No
céu
voei
em
paz
In
the
sky
I
flew
in
peace
Te
amei
demais
I
loved
you
too
much
No
espaço,
no
universo
In
space,
in
the
universe
Flutuei,
voei,
voei,
voei
I
floated,
I
flew,
I
flew,
I
flew
Por
você
vivo
nas
nuvens
For
you
I
live
in
the
clouds
Nuvens
feitas
de
algodão
Clouds
made
of
cotton
Por
você
cruzei
o
mundo
For
you
I
crossed
the
world
Fiz
de
tudo
pra
chamar
sua
atenção
I
did
everything
to
get
your
attention
Sem
amor
não
vale
a
pena
Without
love
it's
not
worth
it
É
só
seu
meu
coração
My
heart
is
only
yours
Tá
escrito
nas
estrelas
It's
written
in
the
stars
O
destino
me
pousou
em
suas
mãos
Destiny
has
placed
me
in
your
hands
Por
você
vivo
nas
nuvens
For
you
I
live
in
the
clouds
Nuvens
feitas
de
algodão
Clouds
made
of
cotton
Por
você
cruzei
o
mundo
For
you
I
crossed
the
world
Fiz
de
tudo
pra
chamar
sua
atenção
I
did
everything
to
get
your
attention
Sem
amor
não
vale
a
pena
Without
love
it's
not
worth
it
É
só
seu
meu
coração
My
heart
is
only
yours
Tá
escrito
nas
estrelas
It's
written
in
the
stars
O
destino
me
pousou
em
suas
mãos
Destiny
has
placed
me
in
your
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Pezinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.