Exaltasamba - Nuvens de Algodão - Ao Vivo; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Nuvens de Algodão - Ao Vivo;




Nuvens de Algodão - Ao Vivo;
Cotton Candy Clouds - Live;
Depois de ti
After you
Eu juro nunca mais me apaixonei
I swear I'll never fall in love again
Ninguém me faz feliz como você me fez
No one makes me happy like you did
Olha pra mim
Look at me
Um sonhador
A dreamer
Sem rumo, sem carinho e sem amor
Without direction, without affection, and without love
(Amor, amor, amor)
(Love, love, love)
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
I lost sight of you but found you in this land
Peguei carona com um beija-flor no céu
I hitched a ride with a hummingbird in the sky
Voei em paz, te amei demais
I flew in peace, I loved you very much
No espaço, no universo, flutuei
In space, in the universe, I floated
(Voei, voei, voei)
(I flew, I flew, I flew)
Voei
I flew
Por você vivo nas nuvens
For you I live in the clouds
Nuvens feitas de algodão
Clouds made of cotton
Por você cruzei o mundo
For you I crossed the world
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
I did everything to get your attention
Sem amor não vale a pena
Without love it's not worth it
É seu meu coração
My heart is yours alone
escrito nas estrelas
It's written in the stars
O destino me pousou em suas mãos
Destiny placed me in your hands
(Por você vivo nas nuvens) vivo nas nuvens
(For you I live in the clouds) I live in the clouds
(Nuvens feitas de algodão)
(Clouds made of cotton)
Por você cruzei o mundo
For you I crossed the world
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
I did everything to get your attention
(Sem amor não vale a pena)
(Without love it's not worth it)
seu meu coração)
(My heart is yours alone)
(Tá escrito nas estrelas)
(It's written in the stars)
(O destino me pousou em suas mãos)
(Destiny placed me in your hands)
Em suas mãos
In your hands
Depois de ti
After you
Eu juro nunca mais me apaixonei
I swear I'll never fall in love again
Ninguém me faz feliz como você me fez
No one makes me happy like you did
Olha pra mim
Look at me
Um sonhador
A dreamer
Sem rumo, sem carinho e sem amor
Without direction, without affection, and without love
(Amor, amor, amor)
(Love, love, love)
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
I lost sight of you but found you in this land
Peguei carona com um beija-flor no céu
I hitched a ride with a hummingbird in the sky
Voei em paz, te amei demais
I flew in peace, I loved you very much
No espaço, no universo, flutuei
In space, in the universe, I floated
(Voei, voei, voei)
(I flew, I flew, I flew)
Voei
I flew
(Por você) vivo nas nuvens
(For you) I live in the clouds
(Nuvens feitas de algodão) nas nuvens
(Clouds made of cotton) in the clouds
Por você cruzei o mundo
For you I crossed the world
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
I did everything to get your attention
(Sem amor não vale a pena) Sem amor não vale a pena
(Without love it's not worth it) Without love it's not worth it
seu meu coração) É seu meu coração
(My heart is yours alone) My heart is yours alone
(Tá escrito nas estrelas)
(It's written in the stars)
O destino me pousou (em suas mãos) em suas mãos
Destiny placed me (in your hands) in your hands
(Por você vivo nas nuvens) Por você vivo nas nuvens
(For you I live in the clouds) For you I live in the clouds
(Nuvens feitas de algodão)
(Clouds made of cotton)
(Por você cruzei o mundo)
(For you I crossed the world)
Eu fiz de tudo pra chamar sua atenção
I did everything to get your attention
(Sem amor não vale a pena) Sem amor não vale a pena
(Without love it's not worth it) Without love it's not worth it
seu meu coração)
(My heart is yours alone)
(Tá escrito nas estrelas)
(It's written in the stars)
O destino me pousou (em suas mãos) em suas mãos
Destiny placed me (in your hands) in your hands
Depois de ti
After you
(Brigado)
(Thank you)





Writer(s): Alex Theodoro Ferreira, Delcio Luiz Da Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.