Paroles et traduction Exaltasamba - Nao Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
nasceu
um
pro
outro
Мы
созданы
друг
для
друга,
Pra
que
vai
fugir
da
verdade
Зачем
бежать
от
правды?
As
marcas
ficaram
no
corpo
Следы
остались
на
теле,
Da
primeira
transa
a
saudade
От
первого
раза
осталась
тоска.
Não
teve
um
amanhecer
Не
было
ни
одного
рассвета,
Que
a
gente
não
se
entregou
Чтобы
мы
не
отдавались
друг
другу,
Repleto
do
teu
prazer
Наполненные
твоим
удовольствием,
Teu
fogo
no
meu
calor
Твой
огонь
в
моем
жаре.
Não
sei
até
quando
te
espero
Не
знаю,
до
каких
пор
буду
ждать
тебя,
Mas
sei
que
ainda
te
quero
Но
знаю,
что
все
еще
люблю.
Não
posso
negar
meu
desejo
Не
могу
отрицать
своего
желания,
Eu
perco
meu
chão
se
te
vejo
Я
теряю
почву
под
ногами,
когда
вижу
тебя.
Carente
do
meu
amor
Нуждающаяся
в
моей
любви,
Sofrendo
sem
ter
por
que,
ê
Страдающая
без
причины,
эй,
Não
vê
que
o
meu
coração
Разве
ты
не
видишь,
что
мое
сердце
Quer
você,
quer
você
Хочет
тебя,
хочет
тебя,
Quer
você,
quer
você
Хочет
тебя,
хочет
тебя.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
É
tão
difícil
ficar
sem
você
Так
сложно
быть
без
тебя.
A
gente
não
tem
mais
tempo
à
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять,
Não
pode
ser
nosso
fim
Это
не
может
быть
нашим
концом.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
Por
que
não
ama
sem
medo
de
errar
Почему
ты
не
любишь,
не
боясь
ошибиться?
Se
quem
errou
foi
querendo
acertar
Тот,
кто
ошибся,
хотел
сделать
правильно.
Essa
distância
é
ruim
Эта
дистанция
ужасна.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
É
tão
difícil
ficar
sem
você
Так
сложно
быть
без
тебя.
A
gente
não
tem
mais
tempo
à
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять,
Não
pode
ser
nosso
fim
Это
не
может
быть
нашим
концом.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
Por
que
não
ama
sem
medo
de
errar
Почему
ты
не
любишь,
не
боясь
ошибиться?
Se
quem
errou
foi
querendo
acertar
Тот,
кто
ошибся,
хотел
сделать
правильно.
Essa
distância
é
ruim
Эта
дистанция
ужасна.
Uh-uh-oh-oh-oh-oh
У-у-о-о-о-о
A
gente
nasceu
um
pro
outro
Мы
созданы
друг
для
друга,
Pra
que
vai
fugir
da
verdade
Зачем
бежать
от
правды?
As
marcas
ficaram
no
corpo
Следы
остались
на
теле,
Da
primeira
transa
a
saudade
От
первого
раза
осталась
тоска.
Não
teve
um
amanhecer
Не
было
ни
одного
рассвета,
Que
a
gente
não
se
entregou
Чтобы
мы
не
отдавались
друг
другу,
Repleto
do
teu
prazer
Наполненные
твоим
удовольствием,
Teu
fogo
no
meu
calor
Твой
огонь
в
моем
жаре.
Não
sei
até
quando
te
espero
Не
знаю,
до
каких
пор
буду
ждать
тебя,
Mas
sei
que
ainda
te
quero
Но
знаю,
что
все
еще
люблю.
Não
posso
negar
meu
desejo
Не
могу
отрицать
своего
желания,
Eu
perco
meu
chão
se
te
vejo
Я
теряю
почву
под
ногами,
когда
вижу
тебя.
Carente
do
meu
amor
Нуждающаяся
в
моей
любви,
Sofrendo
sem
ter
por
que,
ê
Страдающая
без
причины,
эй,
Não
vê
que
o
meu
coração
Разве
ты
не
видишь,
что
мое
сердце
Quer
você,
quer
você
Хочет
тебя,
хочет
тебя,
Quer
você,
quer
você
Хочет
тебя,
хочет
тебя.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
É
tão
difícil
ficar
sem
você
Так
сложно
быть
без
тебя.
A
gente
não
tem
mais
tempo
à
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять,
Não
pode
ser
nosso
fim
Это
не
может
быть
нашим
концом.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
Por
que
não
ama
sem
medo
de
errar
Почему
ты
не
любишь,
не
боясь
ошибиться?
Se
quem
errou
foi
querendo
acertar
Тот,
кто
ошибся,
хотел
сделать
правильно.
Essa
distância
é
ruim
Эта
дистанция
ужасна.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
É
tão
difícil
ficar
sem
você
Так
сложно
быть
без
тебя.
A
gente
não
tem
mais
tempo
à
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять,
Não
pode
ser
nosso
fim
Это
не
может
быть
нашим
концом.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
Por
que
não
ama
sem
medo
de
errar
Почему
ты
не
любишь,
не
боясь
ошибиться?
Se
quem
errou
foi
querendo
acertar
Тот,
кто
ошибся,
хотел
сделать
правильно.
Essa
distância
é
ruim
Эта
дистанция
ужасна.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
É
tão
difícil
ficar
sem
você
Так
сложно
быть
без
тебя.
A
gente
não
tem
mais
tempo
à
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять,
Não
pode
ser
nosso
fim
Это
не
может
быть
нашим
концом.
Não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Oliveira, Felipe Silva Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.