Paroles et traduction Exaltasamba - Não Seria Justo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Seria Justo
It Wouldn't Be Fair
(Tá
chegando
a
hora
de
te
encontrar)
(Time
to
meet
you
is
approaching)
E
eu
não
sei
como
vou
falar
pra
você
And
I
don't
know
how
I'm
going
to
tell
you
(Que
eu
vou
embora
e
eu
vou
voltar)
(That
I'm
leaving
and
that
I'm
coming
back)
Pra
quem
meu
coração
não
quis
esquecer
For
the
one
my
heart
didn't
want
to
forget
(Tá
chegando
a
hora
de
te
encontrar)
(Time
to
meet
you
is
approaching)
E
eu
não
sei
como
vou
falar
pra
você
And
I
don't
know
how
I'm
going
to
tell
you
(Que
eu
vou
embora
e
eu
vou
voltar)
(That
I'm
leaving
and
that
I'm
coming
back)
Pra
quem
meu
coração
não
quis
esquecer
For
the
one
my
heart
didn't
want
to
forget
(Juro,
eu
tentei
te
amar,
juro,
tentei
me
entregar)
(I
swear,
I
tried
to
love
you,
I
swear,
I
tried
to
give
myself
to
you)
Mas
toda
vez
que
eu
olho
pra
você
eu
lembro
dela
But
every
time
I
look
at
you,
I
remember
her
(Você
não
merece,
isso
me
enlouquece)
(You
don't
deserve
this,
it's
driving
me
crazy)
Não
vai
ter
jeito,
eu
vou
ter
que
te
abandonar
It's
inevitable,
I'm
going
to
have
to
leave
you
(Não
seria
justo
ficar
do
seu
lado)
(It
wouldn't
be
fair
for
me
to
stay
by
your
side)
Ser
tão
bem
tratado
e
viver
por
viver
To
be
so
well
treated
and
to
just
exist
for
the
sake
of
existing
(Tô
sendo
sincero,
o
que
eu
não
quero)
(I'm
being
honest,
I
don't
want)
É
te
atrasar
e
te
fazer
sofrer
To
hold
you
back
and
make
you
suffer
(Tá
sendo
difícil
falar
tudo
isso)
(It's
been
hard
to
say
all
this)
Assumo
o
meu
erro,
o
culpado
fui
eu
I
admit
my
mistake,
it
was
all
my
fault
Mas
infelizmente
não
mando
em
meu
coração
But
unfortunately,
I
can't
control
my
heart
E
ele
não
te
escolheu
And
it
didn't
choose
you
(Tá
chegando
a
hora
de
te
encontrar)
(Time
to
meet
you
is
approaching)
E
eu
não
sei
como
vou
falar
pra
você
And
I
don't
know
how
I'm
going
to
tell
you
(Que
eu
vou
embora
e
eu
vou
voltar)
(That
I'm
leaving
and
that
I'm
coming
back)
Pra
quem
meu
coração
não
quis
esquecer
For
the
one
my
heart
didn't
want
to
forget
(Juro,
eu
tentei
te
amar,
juro,
tentei
me
entregar)
(I
swear,
I
tried
to
love
you,
I
swear,
I
tried
to
give
myself
to
you)
Mas
toda
vez
que
eu
olho
pra
você,
eu
lembro
dela
But
every
time
I
look
at
you,
I
remember
her
(Você
não
merece,
isso
me
enlouquece)
(You
don't
deserve
this,
it's
driving
me
crazy)
Não
vai
ter
jeito,
eu
vou
ter
que
te
abandonar
It's
inevitable,
I'm
going
to
have
to
leave
you
(Não
seria
justo
ficar
do
seu
lado)
(It
wouldn't
be
fair
for
me
to
stay
by
your
side)
Ser
tão
bem
tratado
e
viver
por
viver
To
be
so
well
treated
and
to
just
exist
for
the
sake
of
existing
(Tô
sendo
sincero,
o
que
eu
não
quero)
(I'm
being
honest,
I
don't
want)
É
te
atrasar
e
te
fazer
sofrer
To
hold
you
back
and
make
you
suffer
(Tá
sendo
difícil
falar
tudo
isso)
(It's
been
hard
to
say
all
this)
Assumo
o
meu
erro,
o
culpado
fui
eu
I
admit
my
mistake,
it
was
all
my
fault
Mas
infelizmente
não
mando
em
meu
coração
But
unfortunately,
I
can't
control
my
heart
E
ele
não,
não
te
escolheu
And
it
didn't,
it
didn't
choose
you
(Não
seria
justo
ficar
do
seu
lado)
(It
wouldn't
be
fair
for
me
to
stay
by
your
side)
Ser
tão
bem
tratado
e
viver
por
viver
To
be
so
well
treated
and
to
just
exist
for
the
sake
of
existing
(Tô
sendo
sincero,
o
que
eu
não
quero)
(I'm
being
honest,
I
don't
want)
É
te
atrasar
e
te
fazer
sofrer
To
hold
you
back
and
make
you
suffer
(Tá
sendo
difícil
falar
tudo
isso)
(It's
been
hard
to
say
all
this)
Assumo
o
meu
erro,
o
culpado
fui
eu
I
admit
my
mistake,
it
was
all
my
fault
Mas
infelizmente
não
mando
em
meu
coração
But
unfortunately,
I
can't
control
my
heart
E
ele
não
te
escolheu
And
it
didn't
choose
you
(Tá
chegando
a
hora
de)
te
encontrar
(Time
to
meet
you
is)
approaching
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiaguinho
Album
25 Anos
date de sortie
24-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.