Exaltasamba - Para de Falar Tanta Besteira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Para de Falar Tanta Besteira




Para de Falar Tanta Besteira
Stop Talking So Much Nonsense
Quando saio pra me divertir
When I go out to have fun
Logo vem você querendo discutir
You always show up wanting to argue
Eu não posso olhar pra nenhum lugar
I can't look anywhere
Que você acha ruim
That you don't find wrong
Quero te provocar
I want to provoke you
O que a gente tinha passou
What we had is over
O que era pra dar
What was supposed to happen
você não notou
Only you didn't notice
Minha vida tem que continuar
My life has to go on
A sua também
Yours too
Então sai pra
So get out of here
Minha paciência tem limites tem (tem limites tem)
My patience has limits (has limits)
Meu não é lugar de ninguém
My foot is not anyone's place
Para de falar tanta besteira
Stop talking so much nonsense
Por que eu não de brincadeira
Because I'm not kidding
Me segue de segunda à sexta-feira
You follow me from Monday to Friday
Você muito baladeira
You're too much of a party girl
Para de falar tanta besteira
Stop talking so much nonsense
Por que eu não de brincadeira
Because I'm not kidding
Me segue de segunda à sexta-feira
You follow me from Monday to Friday
Você muito baladeira
You're too much of a party girl
assim"
"That's the way it is"
Sempre reclamou de mim
You've always complained about me
Fez questão de difamar
You made a point of slandering me
Fez a minha fama por
You spread my reputation around
Agora vou aproveitar
Now I'm going to enjoy myself
Foi você quem quis assim
You're the one who wanted it this way
Não adianta reclamar
No point complaining
Quando for falar de mim...
When you talk about me...
Para de falar tanta besteira
Stop talking so much nonsense
Por que eu não de brincadeira
Because I'm not kidding
Me segue de segunda à sexta-feira
You follow me from Monday to Friday
Você muito baladeira
You're too much of a party girl
"Tô avisando!"
"I'm warning you!"
Para de falar tanta besteira
Stop talking so much nonsense
Por que eu não de brincadeira
Because I'm not kidding
Me segue de segunda à sexta-feira
You follow me from Monday to Friday
Você muito baladeira
You're too much of a party girl
Quando saio pra me divertir...
When I go out to have fun...





Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.