Exaltasamba - Para de Falar Tanta Besteira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Exaltasamba - Para de Falar Tanta Besteira




Para de Falar Tanta Besteira
Хватит Нести Ерундy
Quando saio pra me divertir
Как только я выхожу развлечься,
Logo vem você querendo discutir
Ты тут как тут, начинаешь спорить.
Eu não posso olhar pra nenhum lugar
Мне нельзя никуда смотреть,
Que você acha ruim
Тебе всё не так.
Quero te provocar
Хочу тебя позлить.
O que a gente tinha passou
То, что было у нас - прошло,
O que era pra dar
Чему суждено было случиться -
você não notou
Только ты не заметила.
Minha vida tem que continuar
Моя жизнь должна продолжаться.
A sua também
Твоя тоже.
Então sai pra
Так что иди гуляй.
Minha paciência tem limites tem (tem limites tem)
Моему терпению есть предел (есть предел).
Meu não é lugar de ninguém
Я не позволю собой помыкать.
Para de falar tanta besteira
Хватит нести ерунду,
Por que eu não de brincadeira
Потому что я не шучу.
Me segue de segunda à sexta-feira
Следишь за мной с понедельника по пятницу,
Você muito baladeira
Ты стала слишком падкой на вечеринки.
Para de falar tanta besteira
Хватит нести ерунду,
Por que eu não de brincadeira
Потому что я не шучу.
Me segue de segunda à sexta-feira
Следишь за мной с понедельника по пятницу,
Você muito baladeira
Ты стала слишком падкой на вечеринки.
assim"
"Вот так вот."
Sempre reclamou de mim
Ты всегда на меня жаловалась,
Fez questão de difamar
Пыталась меня очернить,
Fez a minha fama por
Создала мне такую репутацию,
Agora vou aproveitar
Теперь буду пользоваться.
Foi você quem quis assim
Ты сама этого хотела,
Não adianta reclamar
Теперь бесполезно жаловаться.
Quando for falar de mim...
Когда будешь говорить обо мне...
Para de falar tanta besteira
Хватит нести ерунду,
Por que eu não de brincadeira
Потому что я не шучу.
Me segue de segunda à sexta-feira
Следишь за мной с понедельника по пятницу,
Você muito baladeira
Ты стала слишком падкой на вечеринки.
"Tô avisando!"
предупреждаю!"
Para de falar tanta besteira
Хватит нести ерунду,
Por que eu não de brincadeira
Потому что я не шучу.
Me segue de segunda à sexta-feira
Следишь за мной с понедельника по пятницу,
Você muito baladeira
Ты стала слишком падкой на вечеринки.
Quando saio pra me divertir...
Как только я выхожу развлечься...





Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.