Paroles et traduction Exaltasamba - Quero Sentir De Novo / Oposto Do Meu Ser - Live From Porto Alcobaça,Brazil / 2006
Quero Sentir De Novo / Oposto Do Meu Ser - Live From Porto Alcobaça,Brazil / 2006
I Want To Feel Again / The Opposite Of My Being - Live From Porto Alcobaça, Brazil / 2006
Quero
sentir
de
novo
I
want
to
feel
again
Aquela
antiga
emoção
That
old
emotion
De
te
ver
chegando
Of
seeing
you
arrive
Pra
alegrar
meu
coração
To
gladden
my
heart
Vem
para
aliviar
o
meu
interior
Come
to
ease
my
interior
Só
o
meu
bom
Deus
é
sabedor
Only
my
good
God
knows
Do
quanto
eu...
Preciso
de
carinho
How
much
I...
Need
affection
A
sua
ausência
Your
absence
Fez
a
paz
renunciar
Made
peace
renounce
E
rumou
pra
outros
caminhos
And
embarked
on
other
paths
E
me
deixou
perdido
na
escuridão
And
left
me
lost
in
the
darkness
Profundo
abismo
da
paixão
Deep
abyss
of
passion
Diz
que
eu
não
sou
merecedor
Say
that
I
am
not
worthy
Causando
um
reboliço
no
meu
coração
Causing
a
commotion
in
my
heart
Só
meu
bom
Deus
é
sabedor
Only
my
good
God
knows
Do
quanto
eu...
How
much
I...
Sofri
com
a
separação
I
suffered
with
the
separation
Sei
que
você
também
sofreu
I
know
that
you
also
suffered
Destino
transformaste
a
sorte
Fate
transformed
the
fortune
Do
meu
dia
a
dia
Of
my
day
to
day
Pra
explicar
a
tentação
To
explain
the
temptation
De
atar
nossos
laços
de
amor
To
tie
our
bonds
of
love
Como
já
foi
um
dia
As
it
once
was
Fazer
o
sol
brilhar
Make
the
sun
shine
Ressuscitar
o
amor
Resurrect
love
Iluminar
meu
céu
Illuminate
my
sky
Trazer-me
teu
calor
Bring
me
your
warmth
Vem
receber
o
amor
Come
and
receive
the
love
Que
eu
tenho
pra
te
dar
That
I
have
to
give
you
Você
não
pode
imaginar
You
can't
imagine
O
quanto
eu...
How
much
I...
Quero
sentir
de
novo...
I
want
to
feel
again...
Você
é
meu
tudo,
You
are
my
everything,
Eu
sou
o
seu
nada
I
am
your
nothing
Você
é
o
oposto
do
meu
ser
You
are
the
opposite
of
my
being
Ah,
pode
ser
que
o
querer
Ah,
it
could
be
that
the
desire
Conjumine
com
você
Will
unite
with
you
Vou
dizer
pros
meus
"ais"
I
will
tell
my
"woes"
Que
o
temporal
passou
That
the
storm
has
passed
É
tempo
de
bonança
Time
for
calm
E
restaurou
das
trevas
uma
luz
de
esperança,
And
revived
from
darkness
a
light
of
hope,
Eu
sofri,
eu
chorei
I
suffered,
I
cried
Me
perdi,
te
encontrei
I
lost
myself,
I
found
you
Você
pacificou
o
que
era
meu
You
pacified
what
was
mine
E
hoje
é
seu
And
today
it
is
yours
Você
é
meu
oceano,
futuro
dos
meus
planos
You
are
my
ocean,
the
future
of
my
plans
Em
parte
tu
me
interas
In
part
you
complete
me
És
minha
de
outras
eras
You
are
mine
from
other
eras
Verão
na
primavera
Summer
in
spring
Sacia
meu
prazer
Quench
my
desire
Melhor
que
te
querer
é
ter
você.
Better
than
wanting
you
is
having
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato, Juninho, Lisbon Chrigor, Pericles, Rui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.