Exaltasamba - Segura Onda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Segura Onda




Segura Onda
Hold the Wave
Vamo entrar no forró
Let's go to the forró
Vamo entrar no forró
Let's go to the forró
Tenta me entender mulher, tem nada a ver
Try to understand me, woman, it's not worth it
confusão faz mal pro coração, não faz mais isso
Conflicts will only hurt our hearts, don't do it
Não nessa de ficar discutindo
I'm not going to keep arguing
Eu quero paz, amor, para com isso, eu pedindo
I want peace, love, stop it, I'm asking you
Tenta me entender mulher, tem nada a ver
Try to understand me, woman, it's not worth it
confusão faz mal pro coração, não faz mais isso
Conflicts will only hurt our hearts, don't do it
(Não faz mais isso)
(Don't do it anymore)
Não nessa de ficar discutindo
I'm not going to keep arguing
Eu quero paz, amor, para com isso, eu pedindo
I want peace, love, stop it, I'm asking you
Eu quero paz, quero tudo de bom que você tem pra me dar
I want peace, I want all the good that you have to give me
Eu quero mais, quero mais, muito mais que seu beijo pra provar
I want more, I want more, much more than your kiss to prove it
Volta, preciso do seu amor pra ser feliz
Come back, I need your love to be happy
pedindo um pouco de carinho
I'm just asking for a little affection
Quero ficar tranquilo com você
I want to be at ease with you
Se não vai ser melhor ficar sozinho
If not, it will be better to be alone
Segura a onda pra não me perder
Hold the wave so I don't get lost
pedindo um pouco de carinho
I'm just asking for a little affection
Quero ficar tranquilo com você
I want to be at ease with you
Se não vai ser melhor ficar sozinho
If not, it will be better to be alone
Segura a onda pra não me perder
Hold the wave so I don't get lost
Tenta me entender mulher, tem nada a ver
Try to understand me, woman, it's not worth it
confusão faz mal pro coração, não faz mais isso
Conflicts will only hurt our hearts, don't do it
Não nessa de ficar discutindo
I'm not going to keep arguing
Eu quero paz, amor, para com isso, eu pedindo
I want peace, love, stop it, I'm asking you
Eu quero paz, quero tudo de bom que você tem pra me dar
I want peace, I want all the good that you have to give me
Eu quero mais, quero mais, muito mais que seu beijo pra provar
I want more, I want more, much more than your kiss to prove it
Volta, preciso do seu amor pra ser feliz
Come back, I need your love to be happy
pedindo um pouco de carinho
I'm just asking for a little affection
Quero ficar tranquilo com você
I want to be at ease with you
Se não vai ser melhor ficar sozinho
If not, it will be better to be alone
Segura a onda pra não me perder
Hold the wave so I don't get lost
pedindo um pouco de carinho
I'm just asking for a little affection
Quero ficar tranquilo com você
I want to be at ease with you
Se não vai ser melhor ficar sozinho
If not, it will be better to be alone
Segura a onda pra não me perder
Hold the wave so I don't get lost
pedindo um pouco de carinho
I'm just asking for a little affection
Quero ficar tranquilo com você
I want to be at ease with you
Se não vai ser melhor ficar sozinho
If not, it will be better to be alone
Segura a onda pra não me perder
Hold the wave so I don't get lost
pedindo um pouco de carinho
I'm just asking for a little affection
Quero ficar tranquilo com você
I want to be at ease with you
Se não vai ser melhor ficar sozinho
If not, it will be better to be alone
Segura a onda pra não me perder
Hold the wave so I don't get lost
Olha o forró, olha o forró
Look at the forró, look at the forró





Writer(s): Thiaguinho, Billy Sp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.