Exaltasamba - Será Que Amor - Extra / Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Será Que Amor - Extra / Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008




Será Que Amor - Extra / Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008
Will It Be Love - Extra / Live on the Island of Magic, Brazil/2008
Lalalaialalala
Lalalaialalala
Lalalaialalala
Lalalaialalala
Eu tenho tanto pra te falar
I have so much to tell you
Não sei por onde vou começar
I don't know where to start
Toda hora que eu te vejo
Every time I see you
Quase morro de desejo
I almost die of desire
Acho que é paixão
I think it's passion
A timidez tentou me calar
Shyness has tried to silence me
Mas dessa vez não posso guardar
But this time I can't keep it in
Toda hora eu te admiro
Every hour I admire you
Toda hora eu te respiro
Every hour I breathe you in
Acho que é paixão
I think it's passion
Será que é amor?
Could it be love?
Parece muito mais
It seems like so much more
Meu anjo, minha flor
My angel, my flower
Minha canção de paz
My peaceful song
A luz do teu olhar
The light from your gaze
Clareia o meu viver
Brightens my life
Não posso mais ficar
I can't go on any longer
Sem você
Without you
Não deixa
Don't let
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Don't let our desire turn to dust
Um oceano de amor que não pode secar
An ocean of love that can't run dry
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
My passion, I swear on my life, is forever
E você pode usar e abusar de amar
And you can enjoy and abuse loving me
Não deixa
Don't let
(Não deixa o nosso desejo virar poeira)
(Don't let our desire turn to dust)
(Um oceano de amor que não pode secar) Não pode não
(An ocean of love that can't run dry) It cannot dry
(Minha paixão eu te juro é pra vida inteira)
(My passion, I swear on my life, is forever)
(E você pode usar e abusar de amar)
(And you can enjoy and abuse loving me)
Eu tenho tanto pra te falar
I have so much to tell you
Não sei por onde vou começar
I don't know where to start
Toda hora que eu te vejo
Every time I see you
Quase morro de desejo
I almost die of desire
Acho que é paixão
I think it's passion
A timidez tentou me calar
Shyness has tried to silence me
Mas dessa vez não posso guardar
But this time I can't keep it in
Toda hora eu te admiro
Every hour I admire you
Toda hora eu te respiro
Every hour I breathe you in
Acho que é paixão
I think it's passion
Será que é amor?
Could it be love?
Parece muito mais
It seems like so much more
Meu anjo, minha flor
My angel, my flower
Minha canção de paz
My peaceful song
A luz do teu olhar
The light from your gaze
Clareia o meu viver
Brightens my life
Não posso mais ficar
I can't go on any longer
Sem você
Without you
(Não deixa o nosso desejo virar poeira)
(Don't let our desire turn to dust)
(Um oceano de amor que não pode secar) Não pode, não pode secar
(An ocean of love that can't run dry) It can't, it can't run dry
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
My passion, I swear on my life, is forever
E você pode usar e abusar de amar
And you can enjoy and abuse loving me
Não deixa, não deixa
Don't let it, don't let it
(Não deixa o nosso desejo virar poeira)
(Don't let our desire turn to dust)
(Um oceano de amor que não pode secar) Não pode, não pode secar
(An ocean of love that can't run dry) It can't, it can't run dry
(Minha paixão eu te juro é pra vida inteira)
(My passion, I swear on my life, is forever)
(E você pode usar e abusar de amar)
(And you can enjoy and abuse loving me)
E você pode usar e abusar de amar
And you can enjoy and abuse loving me
(E você pode usar e abusar de amar)
(And you can enjoy and abuse loving me)
E você pode usar e abusar de amar
And you can enjoy and abuse loving me
(E você pode usar e abusar de amar)
(And you can enjoy and abuse loving me)





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Roberto Campos Jr., Barbara Barbosa Macedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.