Exaltasamba - Tchau e Bença - Ao Vivo; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Tchau e Bença - Ao Vivo;




Tchau e Bença - Ao Vivo;
See You Later and God Bless You - Live;
Ah! Por falta de aviso não foi, né?
Ah! You couldn't have missed out on warning, could you?
Agora quer voltar?
Now you want to come back?
Não mete essa
Don't you dare
Eu bem que te falei por favor não brinque comigo
I warned you kindly so please don't mess with me
Te avisei
I warned you
Eu sei que minha vida sem você não faz sentido
I know my life makes no sense without you
Mas parei, parei
But I've come to a halt, I've come to a halt
Não posso perder tempo com alguém
I can't waste time with someone
Que não me faz bem, desisti
Who makes me feel miserable, I'm through with it
Faz tempo que eu cansei
I've been tired for a while now
Mas tava faltando coragem, consegui
But I lacked courage, I've found it
Agora vem aqui
Now you come around here
Dizer que vai mudar
To say you're going change
vontade de rir
It's laughable
Não prá acreditar
I can't buy it
Para
Stop
Pára de fingir
Stop pretending
Que papelão
What a fool
me decidi
My mind's made up
Adeus, paixão
Farewell, passion
O que eu posso fazer
What can I do
Se você não pode dar
If you can't deliver
O amor que eu sonhei
The love I once dreamt of
Sinto, mas vou te deixar
I'm sorry, but I'm going to leave you
Eu não me sinto bem
I no longer feel at ease
Com sua presença
With your presence
Seu tempo acabou
Your time is up
Vai, tchau e bença
Go, see you later and God bless you
Tchau, tchau
See you, see you
O que eu posso fazer
What can I do
Se você não pode dar
If you can't deliver
O amor que eu sonhei
The love I once dreamt of
Sinto, mas vou te deixar
I'm sorry, but I'm going to leave you
Eu não me sinto bem
I no longer feel at ease
Com sua presença
With your presence
Seu tempo acabou
Your time is up
Vai, tchau e bença
Go, see you later and God bless you
Eu bem que te falei por favor não brinque comigo
I warned you kindly so please don't mess with me
Te avisei
I warned you
Eu sei que minha vida sem você não faz sentido
I know my life makes no sense without you
Mas parei, parei com você
But I've come to a halt, I've come to a halt with you
Não posso perder tempo com alguém
I can't waste time with someone
Que não me faz bem, desisti
Who makes me feel miserable, I'm through with it
Faz tempo que eu cansei
I've been tired for a while now
Mas tava faltando coragem
But I lacked courage
Consegui, graças a Deus
I've found it, thank God
Agora vem aqui
Now you come around here
Dizer que vai mudar
To say you're going change
vontade de rir
It's laughable
Não prá acreditar
I can't buy it
Para
Stop
Pára de fingir
Stop pretending
Que papelão
What a fool
me decidi
My mind's made up
Adeus paixão
Farewell passion
O que eu posso fazer
What can I do
Se você não pode dar
If you can't deliver
O amor que eu sonhei
The love I once dreamt of
Sinto mas vou te deixar
I'm sorry but I'm going to leave you
Eu não me sinto bem
I no longer feel at ease
Com sua presença
With your presence
Seu tempo acabou
Your time is up
Vai, tchau e bença
Go, see you later and God bless you
Tchau, tchau
See you, see you
O que eu posso fazer
What can I do
Se você não pode dar
If you can't deliver
O amor que eu sonhei
The love I once dreamt of
Sinto mas vou te deixar
I'm sorry but I'm going to leave you
Eu não me sinto bem
I no longer feel at ease
Com sua presença
With your presence
Seu tempo acabou
Your time is up
Vai, tchau e bença
Go, see you later and God bless you
Não deu moral pô!
You lost my respect!
Tchau!
Goodbye!





Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Brito Gabriel Abayomi Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.