Paroles et traduction Exaltasamba - Telegrama / Mega Star - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telegrama / Mega Star - Ao Vivo
Telegram / Mega Star - Live
Vou
mandar
um
telegrama
I'm
going
to
send
a
telegram
Fique
à
vontande
meu
querido
Feel
free
my
dear
Ah,
que
saudade
de
você
Oh,
how
I
miss
you
Estou
à
te
esperar
I'm
waiting
for
you
A
dor
ainda
está
no
meu
peito
The
pain
is
still
in
my
chest
Ah,
nas
ruas
meu
olhar
Oh,
in
the
streets
my
gaze
Fica
a
te
procurar
Keeps
searching
for
you
A
dor
ainda
está
no
meu
peito
The
pain
is
still
in
my
chest
Ah,
as
marcas
de
batom
Oh,
the
lipstick
marks
Num
casaco
de
vison
On
a
mink
coat
Aquele
beijo
imaginar
(Beijo
na
boca,
minha)
That
imagining
kiss
(A
kiss
on
the
mouth,
my)
Ah,
com
os
amigos
vou
jogar
Oh,
with
friends
I'm
going
to
play
Bate-papo
e
conversa
fora
Small
talk
and
a
conversation
outside
Pra
tentar
me
segurar
To
try
to
control
myself
Me
manda
um
telegrama
Send
me
a
telegram
Uma
carta
de
amor,
de
amor
A
love
letter,
of
love
Que
eu
vou
até
lá
That
I'll
go
there
Que
eu
vou
até
lá
That
I'll
go
there
Que
eu
vou
até
lá
That
I'll
go
there
Que
eu
vou
até
lá
That
I'll
go
there
Ah,
que
saudade
de
você
Oh,
how
I
miss
you
Estou
à
te
esperar
I'm
waiting
for
you
A
dor
ainda
está
no
meu
peito
The
pain
is
still
in
my
chest
Ah,
nas
ruas
meu
olhar
Oh,
in
the
streets
my
gaze
Fica
à
te
procurar
Keeps
searching
for
you
A
dor
ainda
está-
Eu
quero
ouvir
só
vocês
agora,
vai
(...
no
meu
peito)
The
pain
is
still-
I
want
to
hear
only
you
now,
go
on
(...
in
my
chest)
Ah,
as
marcas
de
batom
Oh,
the
lipstick
marks
Num
casaco
de
vison
On
a
mink
coat
Aquele
beijo
imaginar
(Beijo
na
boca,
minha)
That
imagining
kiss
(A
kiss
on
the
mouth,
my)
Ah,
(com
os
amigos
vou
jogar)
ô
Jão,
ai
Pinha
mandando
tudo
Oh,
(with
friends
I'm
going
to
play)
oh
João,
ai
Pinha
sending
everything
Bate-papo
e
conversa
fora
Small
talk
and
a
conversation
outside
Pra
tentar
me
segurar
To
try
to
control
myself
Me
manda
um
telegrama
(telegrama)
Send
me
a
telegram
(telegram)
Uma
carta
de
amor,
de
amor
(de
amor)
A
love
letter,
of
love
(of
love)
Que
eu
vou
até
lá
That
I'll
go
there
Que
eu
vou
até
lá
That
I'll
go
there
Que
eu
vou
até
lá
That
I'll
go
there
Que
eu
vou
até
lá
That
I'll
go
there
Pra
eu
amar
você
For
me
to
love
you
Pra
não
sofrer
em
vão
So
as
not
to
suffer
in
vain
Num
sonho
de
luz
In
a
dream
of
light
Sem
solidão
Without
loneliness
Foi
minha
maior
missão
Was
my
greatest
mission
E,
certo
de
ser
And,
sure
to
be
Um
homem
feliz
A
happy
man
Como
jamais
senti
por
alguém
assim
Like
I've
never
felt
for
anyone
else
Amor
eu
senti
Love
I
felt
Amor
eu
senti
Love
I
felt
E
ainda
sinto
And
I
still
feel
Mas
a
minha
lágrima
o
vento
seca
But
my
tears
are
dried
by
the
wind
A
minha
voz
do
peito
se
liberta
My
voice
is
freed
from
my
chest
Pois
não
foi
em
vão
Because
it
wasn't
in
vain
Não
foi
em
vão
It
wasn't
in
vain
O
vento
vai
trazer
The
wind
will
bring
Você
pra
mim
(Vai
trazer,
vai
trazer,
vai
trazer)
You
to
me
(It
will
bring,
it
will
bring,
it
will
bring)
Mas
a
minha
lágrima
o
vento
seca
But
my
tears
are
dried
by
the
wind
A
minha
voz
do
peito
se
liberta
My
voice
is
freed
from
my
chest
Pois
não
foi
em
vão
Because
it
wasn't
in
vain
Não
foi
em
vão
It
wasn't
in
vain
O
vento
vai
trazer
The
wind
will
bring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.