Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu Segredo
Dein Geheimnis
Como
eu
pude
um
dia
Wie
konnte
ich
nur
eines
Tages
Me
apaixonar
por
você?
Mich
in
dich
verlieben?
Como
eu
pude
um
dia
Wie
konnte
ich
nur
eines
Tages
Me
envolver
com
alguém
assim?
Mich
auf
jemanden
wie
dich
einlassen?
Tão
diferente
de
mim
So
anders
als
ich
Tão
nem
aí
pra
sonhar
So
desinteressiert
am
Träumen
Por
que
tem
que
ser
assim?
Warum
muss
es
so
sein?
Bem
que
podia
mudar
Du
könntest
dich
doch
ändern
Se
é
errando
que
se
aprende
Wenn
man
aus
Fehlern
lernt
Eu
aprendi
com
você
Habe
ich
mit
dir
gelernt
Só
se
sabe
o
que
é
bom
Man
weiß
nur,
was
gut
ist
Quando
conhece
o
ruim
Wenn
man
das
Schlechte
kennt
Graças
à
Deus
teve
fim
Gott
sei
Dank
ist
es
vorbei
Viver
sofrendo
não
dá
Leidend
zu
leben
geht
nicht
Faça
um
favor
pra
mim?
Tu
mir
einen
Gefallen?
Nem
venha
me
procurar
Such
mich
nicht
auf
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Ich
verliere
keinen
Sonnentag
mehr
Nem
deixo
que
a
tua
sombra
me
assuste
Noch
lasse
ich
mich
von
deinem
Schatten
erschrecken
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Denk
nicht
mal,
dass
es
mir
schlechter
geht
Não
vem
me
procurar,
desilude
Such
mich
nicht
auf,
mach
dir
keine
Hoffnungen
Você
me
entristeceu
sem
saber
Du
hast
mich
traurig
gemacht,
ohne
es
zu
wissen
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Ich
musste
mich
ändern,
es
war
nötig
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Dein
Geheimnis
hat
mein
Lächeln
gestohlen
Como
eu
pude
um
dia
Wie
konnte
ich
nur
eines
Tages
Me
apaixonar
por
você?
Mich
in
dich
verlieben?
Como
eu
pude
um
dia
Wie
konnte
ich
nur
eines
Tages
Me
envolver
com
alguém
assim?
Mich
auf
jemanden
wie
dich
einlassen?
Tão
diferente
de
mim
So
anders
als
ich
Tão
nem
aí
pra
sonhar
So
desinteressiert
am
Träumen
Por
que
tem
que
ser
assim?
Warum
muss
es
so
sein?
Bem
que
podia
mudar
Du
könntest
dich
doch
ändern
Se
é
errando
que
se
aprende
Wenn
man
aus
Fehlern
lernt
Eu
aprendi
com
você
Habe
ich
mit
dir
gelernt
Só
se
sabe
o
que
é
bom
Man
weiß
nur,
was
gut
ist
Quando
conhece
o
ruim
Wenn
man
das
Schlechte
kennt
Graças
à
Deus
teve
fim
Gott
sei
Dank
ist
es
vorbei
Viver
sofrendo
não
dá
Leidend
zu
leben
geht
nicht
Faça
um
favor
pra
mim?
Tu
mir
einen
Gefallen?
Nem
venha
me
procurar
Such
mich
nicht
auf
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Ich
verliere
keinen
Sonnentag
mehr
Nem
deixo
que
a
tua
sombra
me
assuste
Noch
lasse
ich
mich
von
deinem
Schatten
erschrecken
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Denk
nicht
mal,
dass
es
mir
schlechter
geht
Não
vem
me
procurar,
desilude
Such
mich
nicht
auf,
mach
dir
keine
Hoffnungen
Você
me
entristeceu
sem
saber
Du
hast
mich
traurig
gemacht,
ohne
es
zu
wissen
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Ich
musste
mich
ändern,
es
war
nötig
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Dein
Geheimnis
hat
mein
Lächeln
gestohlen
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Ich
verliere
keinen
Sonnentag
mehr
Nem
deixo
que
a
tua
sombra
me
assuste
Noch
lasse
ich
mich
von
deinem
Schatten
erschrecken
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Denk
nicht
mal,
dass
es
mir
schlechter
geht
Não
vem
me
procurar,
desilude
Such
mich
nicht
auf,
mach
dir
keine
Hoffnungen
Você
me
entristeceu
sem
saber
Du
hast
mich
traurig
gemacht,
ohne
es
zu
wissen
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Ich
musste
mich
ändern,
es
war
nötig
Teu
segredo
roubou
Dein
Geheimnis
hat
gestohlen
Teu
segredo
roubou
Dein
Geheimnis
hat
gestohlen
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Dein
Geheimnis
hat
mein
Lächeln
gestohlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Passos Alexandre Santos, Silveira Felipe Saab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.