Paroles et traduction Exaltasamba - Um Beijo Seu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
quero
outro
beijo
se
não
for
o
seu
Не
хочу
других
поцелуев,
только
твои
Viver
só
pra
você
é
meu
desejo
Жить
только
для
тебя
— мое
желание
Seu
beijo
é
gostoso
demais
Твои
поцелуи
такие
сладкие
Alento
e
ternura
me
traz
Они
приносят
мне
утешение
и
нежность
Meu
corpo
sente
a
falta
que
você
me
faz
Мое
тело
тоскует
по
тебе
Não
há
coisa
mais
linda
que
esse
seu
olhar
Нет
ничего
прекраснее
твоего
взгляда
Nem
céu,
nem
mar
contém
tanta
beleza
Ни
небо,
ни
море
не
сравнятся
с
такой
красотой
Contigo
sou
feliz
demais
С
тобой
я
безмерно
счастлив
Você
é
meu
templo
de
paz
Ты
мой
храм
покоя
A
gente
se
completa
feito
barco
e
cais
Мы
дополняем
друг
друга,
как
корабль
и
причал
Se
um
dia
eu
não
mais
tiver
a
luz
dos
olhos
seus
Если
однажды
я
потеряю
свет
твоих
глаз
Sei
que
um
beijo
seu
eu
vou
levar
Я
знаю,
что
твой
поцелуй
я
унесу
с
собой
Junto
a
mim
por
onde
eu
andar
Куда
бы
я
ни
шел
Me
dá
o
seu
coração
Отдай
мне
свое
сердце
Pra
ser
o
meu
bem
querer
Чтобы
ты
стала
моей
любимой
É
a
maior
emoção
Это
величайшее
чувство
Me
dá
o
seu
coração
Отдай
мне
свое
сердце
Pra
ser
o
meu
bem
querer
Чтобы
ты
стала
моей
любимой
É
a
maior
emoção
Это
величайшее
чувство
Me
dá
o
seu
coração
Отдай
мне
свое
сердце
Pra
ser
o
meu
bem
querer
Чтобы
ты
стала
моей
любимой
É
a
maior
emoção
Это
величайшее
чувство
Não
quero
outro
beijo
se
não
for
o
seu
Не
хочу
других
поцелуев,
только
твои
Viver
só
pra
você
é
meu
desejo
Жить
только
для
тебя
— мое
желание
Seu
beijo
é
gostoso
demais
Твои
поцелуи
такие
сладкие
Alento
e
ternura
me
traz
Они
приносят
мне
утешение
и
нежность
Meu
corpo
sente
a
falta
que
você
me
faz
Мое
тело
тоскует
по
тебе
Não
há
coisa
mais
linda
que
esse
seu
olhar
Нет
ничего
прекраснее
твоего
взгляда
Nem
céu,
nem
mar
contém
tanta
beleza
Ни
небо,
ни
море
не
сравнятся
с
такой
красотой
Contigo
sou
feliz
demais
С
тобой
я
безмерно
счастлив
Você
é
meu
templo
de
paz
Ты
мой
храм
покоя
A
gente
se
completa
feito
barco
e
cais
Мы
дополняем
друг
друга,
как
корабль
и
причал
Se
um
dia
eu
não
mais
tiver
a
luz
dos
olhos
seus
Если
однажды
я
потеряю
свет
твоих
глаз
Sei
que
um
beijo
seu
eu
vou
levar
Я
знаю,
что
твой
поцелуй
я
унесу
с
собой
Junto
a
mim
por
onde
eu
andar
Куда
бы
я
ни
шел
Me
dá
o
seu
coração
Отдай
мне
свое
сердце
Pra
ser
o
meu
bem
querer
Чтобы
ты
стала
моей
любимой
É
a
maior
emoção
Это
величайшее
чувство
Me
dá
o
seu
coração
(Me
dá
o
seu
coração)
Отдай
мне
свое
сердце
(Отдай
мне
свое
сердце)
Pra
ser
o
meu
bem
querer
(Meu
bem
querer)
Чтобы
ты
стала
моей
любимой
(Моей
любимой)
É
a
maior
emoção
Это
величайшее
чувство
Me
dá
o
seu
coração
(Me
dá
o
seu
coração)
Отдай
мне
свое
сердце
(Отдай
мне
свое
сердце)
Pra
ser
o
meu
bem
querer
Чтобы
ты
стала
моей
любимой
É
a
maior
emoção
Это
величайшее
чувство
Me
dá
o
seu
coração
(O
seu
coração)
Отдай
мне
свое
сердце
(Твое
сердце)
Pra
ser
o
meu
bem
querer
(Meu
bem
querer)
Чтобы
ты
стала
моей
любимой
(Моей
любимой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pericles Aparecido Fonseca De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.