Exaltasamba - Valeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Valeu




Valeu
It Was Worth It
Alô Exalta Maria Gós
Hey there, Exalted Maria Gós
Bora
Let's go
Valeu
It was worth it
Aproveita, vem que vem
Take advantage, come on, come on
Valeu
It was worth it
Aproveita
Take advantage
Ficou mais difícil de dizer que não me quer
It became harder to say you don't want me
Quando eu te peguei olhando pra mim
When I caught you looking at me
Com cara de desejo, cara de quem quer beijo
With a look of desire, a look of someone who wants a kiss
Minha mente viajando pensando em nós
My mind traveling, just thinking about us
Imagine quando estivermos a sós
Imagine when we are alone
Entre quatro paredes, sacia a minha sede
Between four walls, quench my thirst
Não provoca não
Don't provoke me
Não me chame a atenção
Don't catch my attention
Eu não tenho a intenção de te magoar
I don't intend to hurt you
Não, não brinque assim
No, don't play like that
Não chega perto de mim
Don't come near me
Sabe qual vai ser o fim se eu começo a te beijar
You know what the end will be if I start kissing you
Daquele jeito
Like that
Valeu, essa noite eu vou ser seu
It was worth it, tonight I'll be yours
Aproveita, que eu quero me entregar
Take advantage, because I want to give myself to you
Valeu, não vou te prometer
It was worth it, I just won't promise you
Que vai me ver quando o dia chegar
That you'll see me when the day comes
Valeu, essa noite eu vou ser seu
It was worth it, tonight I'll be yours
Aproveita, que eu quero me entregar
Take advantage, because I want to give myself to you
Valeu, não vou te prometer
It was worth it, I just won't promise you
Que vai me ver quando o dia chegar
That you'll see me when the day comes
Valeu
It was worth it
Aproveita
Take advantage
Vem que vem
Come on, come on
Valeu é é
It was worth it, yeah
Aproveita
Take advantage
Vamu cantar, vem
Let's sing, come on
Ficou mais difícil te dizer que não me quer
It became harder to tell you that you don't want me
Quando eu te peguei olhando pra mim
When I caught you looking at me
Com cara de desejo, cara de quem quer beijo
With a look of desire, a look of someone who wants a kiss
Minha mente viajando pensando em nós
My mind traveling, just thinking about us
Imagine quando estivermos a sós
Imagine when we are alone
Entre quatro paredes, sacia a minha sede
Between four walls, quench my thirst
Não provoca não
Don't provoke me
Não me chame a atenção
Don't catch my attention
Eu não tenho a intenção de te magoar
I don't intend to hurt you
Não, não brinque assim
No, don't play like that
Não chega perto de mim
Don't come near me
Sabe qual vai ser o fim se eu começo a te beijar
You know what the end will be if I start kissing you
Daquele jeito
Like that
Valeu, essa noite eu vou ser seu
It was worth it, tonight I'll be yours
Aproveita, que eu quero me entregar
Take advantage, because I want to give myself to you
Valeu, não vou te prometer
It was worth it, I just won't promise you
Que vai me ver quando o dia chegar
That you'll see me when the day comes
(Valeu, essa noite eu vou ser seu) valeu, valeu valeu valeu
(It was worth it, tonight I'll be yours) it was worth it, it was worth it, it was worth it
Aproveita, (que eu quero) me entregar
Take advantage, (that I want to) give myself to you
Valeu, não vou te prometer
It was worth it, I just won't promise you
Que vai me ver (quando o dia chegar) palma da mão quero ouvir
That you'll see me (when the day comes) palm of my hand I want to hear
Valeu
It was worth it
Aproveita
Take advantage
(Valeu)
(It was worth it)
não vou te prometer
I just won't promise you
Que vai me ver quando o dia chegar
That you'll see me when the day comes
(Valeu, essa noite eu vou ser seu)
(It was worth it, tonight I'll be yours)
Aproveita, que eu quero me entregar
Take advantage, because I want to give myself to you
(Valeu) valeu valeu não vou te prometer
(It was worth it) it was worth it, it was worth it, I just won't promise you
Que vai me ver quando o dia chegar
That you'll see me when the day comes
Valeu, essa noite eu vou ser seu
It was worth it, tonight I'll be yours
Aproveita, que eu quero me entregar
Take advantage, because I want to give myself to you
Valeu, não vou te prometer
It was worth it, I just won't promise you
Que vai me ver quando o dia chegar
That you'll see me when the day comes
Valeu
It was worth it
Valeu
It was worth it





Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.