Exaltasamba - Vejo a Lua - Maria da Cruz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Exaltasamba - Vejo a Lua - Maria da Cruz




Ih Periclão, se liga no gingado desse pagode
Ih Periclão, включается в переваливаться этого пагода
bonito demais
Тут тоже милый
Negócio não é mole não
Бизнес не мягкий, не
Manda aí, querido
Манда там, дорогой
Vou mandar pra essa princesa que ilumina meu caminho
Я собираюсь отправить вас этот принцессе, которая освещает мой путь
Vai que vai, vamo
Будет, что будет, уйдем туда
Vejo a lua iluminar a calçada por onde ela passa
Я вижу луну осветить тротуар, где она проходит
E na rua (oh, e na rua)
И на улице (да, и на улице)
Ela passa sorrindo pra fazer pirraça (ih)
Она проходит, улыбаясь мне сделать pirraça (ih)
No gingado do seu rebolar
В переваливаться ваш новый мир
No balanço do seu caminhar
На балансе прогулка
Eu idolatro a calçada que ela passar
Я idolatro дороги, что она передать
(Vou chamar a rapaziada, vamo lá)
буду называть кондуктор, пойдем туда)
Vejo a lua iluminar a calçada por onde ela passa
Я вижу луну осветить тротуар, где она проходит
E na rua (oh, e na rua)
И на улице (да, и на улице)
Ela passa sorrindo pra fazer pirraça
Она проходит, улыбаясь мне сделать pirraça
No gingado do seu rebolar (tá legal)
В переваливаться ваш новый мир (тут круто)
No balanço do seu caminhar
На балансе прогулка
Eu idolatro a calçada que ela passar
Я idolatro дороги, что она передать
(Chega mais compadre)
(Приходит кум)
Jogo um charme, não funciona
Игра обаяние, не работает
Ela foge, me abandona
Она бежит, меня покидает
Eu arrisco outro palpite, vou à lona
Я рискнул еще думаю, буду на холст
E é sempre a mesma coisa
И это всегда то же самое
Fica tarde, sinto frio
Становится поздно, я чувствую холод
Ela passa e eu fico a ver navio
Она проходит, а я остаюсь, чтобы увидеть корабль
(Oh, vejo a lua!)
(О, я вижу луну!)
Vejo a lua iluminar a calçada por onde ela passa
Я вижу луну осветить тротуар, где она проходит
(E na rua) e na rua (oh, e na rua)
на улице) и на улице (да, и на улице)
Ela passa sorrindo pra fazer pirraça (pirraça, pirraça, pirraça)
Она проходит, улыбаясь мне сделать pirraça (pirraça, pirraça, pirraça)
No gingado do seu rebolar
В переваливаться ваш новый мир
No balanço do seu caminhar (vamo que vamo)
На балансе прогулка (пойдем, пойдем)
Eu idolatro a calçada que ela passar
Я idolatro дороги, что она передать
(Diz novamente)
(Говорит там снова)
Ela passa novamente, como sempre ela me toca
Она проходит, и снова, как и всегда она меня трогает
Vou de novo na calçada e ela nota
Собираюсь снова на тротуар, и она примечание
Argumento indignado "por que é que me provocas?"
Аргумент, возмущался: "почему мне provocas?"
"Não interessa!" é o que eu tenho de resposta
"Не интересует!"я полагаю, что ответ
Oi, vejo a lua
Привет, я вижу, луна
Vejo a lua (essa é a nossa lua)
Я вижу луну (это наша луна)
Vejo a lua (vem princesa, foi tudo pra ti)
Я вижу луну (идет принцесса, - это все для вас)
Foi bom o pagode hein Periclão
Была хорошая пагода да Periclão
Vocês falaram daquela princesinha
Вы говорили той принцессы
Agora eu vou falar de uma outra princesinha que me abandonou
Теперь я буду говорить о другой маленькой принцессы, что меня бросили
Diz
Говорит, там
Cadê Maria? Maria da Cruz
Где Мария? Maria da Cruz
Aquela morena dos olhos azuis
Та брюнетка, глаза голубые
Procuro faz tempo, pois ando sem luz
Ищу давно, так как я хожу без света
Rodei a cidade, nem sinal da cruz, cadê Maria?
Пропускала в город, ни крестное знамение, а где Мария?
Cadê Maria? Maria da Cruz (vamo simbora minha gente)
Где Мария? Maria da Cruz (пойдем simbora ребята)
Aquela morena dos olhos azuis (procuro)
Та брюнетка, глаза голубые ищу)
Procuro faz tempo, pois ando sem luz
Ищу давно, так как я хожу без света
Rodei a cidade, nem sinal da cruz (diz aí, Periclão)
Пропускала в город, ни крестное знамение, говорит там, Periclão)
E querendo saber do seu paradeiro
И интересно, его местонахождение
Fui até a rua cruzeiro, lugar onde ela morou (não diga, meu compadre)
Я пошел по улице, круиз, место, где она жила (не говорите, мой кум)
Na esperança de reencontrar seu caminho
В надежде вновь обрести свой путь
Eu fui me informar com o vizinho do lugar onde ela mudou
Я пошел, чтобы сообщить мне с соседом в месте, где она изменилась
(Que persistência, hein?)
(Настойчивость, да?)
Perguntei, o vizinho de braço cruzado
Я спросил, сосед крестом руки
Me olhou com cara de invocado
Посмотрел на меня парень вызывается
Parece que não me quis bem
Кажется, что я не хотел хорошо
E Maria, menina tão doce, tão calma
И Мария, девушка так сладко, так спокойно
Que crucificou minha alma e a do vizinho também
Что замучил мою душу и соседей тоже
Cadê Maria?
Где Мария?
Cadê Maria? Maria da Cruz (mas que Maria é essa?)
Где Мария? Maria da Cruz (но Мария на это?)
Cadê Maria? Maria da Cruz (Maria da Cruz)
Где Мария? Maria da Cruz (Maria da Cruz)
Cadê Maria? Maria da Cruz (olha o que essa mulher fez com o meu coração)
Где Мария? Maria da Cruz (посмотрите только, что эта женщина сделала с моим сердцем)
Cadê Maria? Maria da Cruz (eu vou te dar uma força)
Где Мария? Maria da Cruz собираюсь дать тебе силу)
Cadê Maria? Maria da Cruz (crucificou teu coração)
Где Мария? Maria da Cruz (замучил твоего сердца)
Cadê Maria? Maria da Cruz (e aí, o que você vai fazer com ela?)
Где Мария? Maria da Cruz там, что вы собираетесь с ней делать?)
Cadê Maria? Maria da Cruz (vou sair atrás dela, vou te dar uma força)
Где Мария? Maria da Cruz (иду за ней, я дам тебе силу)
Cadê Maria? Maria da Cruz (esse é meu camarada)
Где Мария? Мария Креста (это мой товарищ)





Writer(s): Zenildo Ferreira Dos Santos, Paulo Alexandre Nogueira, Wilson Paes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.