Exaltasamba - Vidro Fumê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Vidro Fumê




Vidro Fumê
Tinted Glass
Vem logo
Come here
Que o banco de trás do meu carro te esperando
The back seat of my car is waiting for you
Meu bem não demora que o fogo aumentando
Babe, don't be late, the fire is burning bright
O som ligado, a porta aberta e o vidro fumê
The music is on, the door is open, and the windows are tinted
Pra não ter pudor pro nosso prazer
So we can do whatever we want, without shame
Te vejo chegando
I see you coming
Não pode gritar, os vizinhos estão escutando
Don't scream, the neighbors are listening
Estamos no carro e o porteiro está me marcando
We're in the car and the doorman is watching me
Perdi a noção da história e agora é você e eu
I've lost track of time, and now it's just you and me
Seu corpo suado, colado no meu
Your body is sweating, pressed against mine
Eu te puxo e você se envolve
I pull you close and you wrap yourself around me
Me arrepia teu simples toque
Your simple touch sends shivers down my spine
Fico entregue, perco a razão
I surrender, I lose my mind
O teu rosto alucinado
Your face is flushed with passion
Tua mão no vidro embaçado
Your hand on the fogged-up window
É o retrato perfeito da situação
Is the perfect picture of our situation
Sua boca que assim me beija
Your mouth kisses me so sweetly
O tesão que em mim desperta
The desire you awaken in me
O calor bateu na veia
The heat courses through my veins
O nosso lance é a vera
Our love is real
Na rua é uma princesa
In public, you're a princess
Comigo se torna uma fera
But with me, you turn into a wild animal
Na estrada do amor
On the road of love
É nós dois, eu dou a partida e você acelera
It's just the two of us, I start the engine and you hit the gas
Te vejo chegando
I see you coming
Não pode gritar, os vizinhos estão escutando, é!
Don't scream, the neighbors are listening, baby!
Estamos no carro e o porteiro está me marcando
We're in the car and the doorman is watching me
Perdi a noção da história e agora é você e eu
I've lost track of time, and now it's just you and me
Seu corpo suado, colado no meu
Your body is sweating, pressed against mine
Eu te puxo e você se envolve
I pull you close and you wrap yourself around me
Me arrepia teu simples toque
Your simple touch sends shivers down my spine
Fico entregue, perco a razão
I surrender, I lose my mind
O teu rosto alucinado
Your face is flushed with passion
Tua mão no vidro embaçado
Your hand on the fogged-up window
É o retrato perfeito da situação
Is the perfect picture of our situation
A sua boca que assim me beija
Your mouth kisses me so sweetly
O tesão que em mim desperta
The desire you awaken in me
O calor bateu na veia
The heat courses through my veins
O nosso lance é a vera
Our love is real
Na rua é uma princesa
In public, you're a princess
Comigo se torna uma fera
But with me, you turn into a wild animal
Na estrada do amor
On the road of love
É nós dois, eu dou a partida e você acelera
It's just the two of us, I start the engine and you hit the gas
A sua boca que assim me beija
Your mouth kisses me so sweetly
O tesão que em mim desperta
The desire you awaken in me
O calor bateu na veia
The heat courses through my veins
O nosso lance é a vera
Our love is real
Na rua é uma princesa
In public, you're a princess
Comigo se torna uma fera
But with me, you turn into a wild animal
Na estrada do amor
On the road of love
É nós dois, eu dou a partida e você acelera
It's just the two of us, I start the engine and you hit the gas





Writer(s): Jeffinho, Magoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.