Exaltasamba - Vinhos E Lingeries - Ao Vivo - traduction des paroles en russe




Vinhos E Lingeries - Ao Vivo
Вина и белье - Концертная запись
Não é bom sentir saudade
Нехорошо тосковать,
vontade de chorar
Хочется плакать.
Ai como dói
Ах, как больно!
Lembro das noites de amor
Вспоминаю наши ночи любви,
Que passamos ao luar
Что проводили под луной.
E o que alegra meu viver
И что радует мою жизнь,
É saber que a alegria vai voltar
Так это знание, что радость вернется.
Sei que está também sentindo
Знаю, ты тоже чувствуешь
Falta do nosso calor
Нехватку нашего тепла.
Sofrer assim...
Так страдать...
Não desejo pra ninguém
Никому не желаю.
Amor promete para mim
Любимая, обещай мне,
Que vai ser como eu sonhei
Что все будет, как я мечтал,
E que está do jeitinho que eu deixei
И что там все так, как я оставил.
Prepara aquela lingerie
Приготовь то белье
E aquele vinho que gostamos
И то вино, которое нам нравится.
Essa tristeza vai ter fim
Эта грусть закончится.
Eu chegando
Я уже еду,
transbordando de prazer
Переполнен удовольствием.
Quando mais perto vou chegando
Чем ближе я подъезжаю,
Mais vontade de dizer
Тем больше хочется сказать,
Que eu te amo!
Что я люблю тебя!
(Prepara aquela lingerie)
(Приготовь то белье)
E aquele vinho que gostamos
И то вино, которое нам нравится.
(Essa tristeza vai ter fim)
(Эта грусть закончится.)
Eu chegando
Я уже еду,
(Tô transbordando de prazer)
(Переполнен удовольствием.)
Quando mais perto vou chegando
Чем ближе я подъезжаю,
Mais vontade de dizer
Тем больше хочется сказать,
Que eu te amo!
Что я люблю тебя!
Não é bom sentir saudade
Нехорошо тосковать,
vontade de chorar
Хочется плакать.
Ai como dói
Ах, как больно!
Lembro das noites de amor
Вспоминаю наши ночи любви,
Que passamos ao luar
Что проводили под луной.
E o que alegra meu viver
И что радует мою жизнь,
É saber que a alegria vai voltar
Так это знание, что радость вернется.
vocês, vem
Только вы, давай!
(Prepara aquela lingerie)
(Приготовь то белье)
(E aquele vinho que gostamos)
то вино, которое нам нравится.)
(Essa tristeza vai ter fim)
(Эта грусть закончится.)
(Eu chegando)
уже еду,)
transbordando (Tô transbordando de prazer)
Переполнен (Переполнен удовольствием.)
(Quando mais perto vou chegando)
(Чем ближе я подъезжаю,)
(Mais vontade de dizer)
(Тем больше хочется сказать,)
Que eu te amo, te amo!
Что я люблю тебя, люблю тебя!
Prepara aquela lingerie
Приготовь то белье
(E aquele vinho que gostamos)
то вино, которое нам нравится.)
(Essa tristeza vai ter fim)
(Эта грусть закончится.)
Eu estou chegando
Я уже еду,
transbordando de prazer
Переполнен удовольствием.
Quando mais perto vou chegando
Чем ближе я подъезжаю,
Mais vontade de dizer
Тем больше хочется сказать,
Que eu te amo!
Что я люблю тебя!





Writer(s): Thiago Andre Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.