Exaltasamba - É Problema Meu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - É Problema Meu




É Problema Meu
It's My Problem
Caba não, mudão, oh, sou da lua
Don't stop me, dear, oh, I'm from the moon
Vivo na sola do sapato, e daí
I live on the sole of my shoe, what about it?
Problema meu, cada um no se quadrado
It's my problem, everyone is in their own square
Se você devagar, tomando chá e quase parando
If you're going slow, having tea and almost giving up
A cento e vinte por hora tomando cerva eu vou andando
I'm going one hundred and twenty an hour, drinking beer
Se gosta de baralho e prefere até dia de frio
If you only like cards and even prefer a cold day
Eu prefiro e o sol, jogar futebol e viver a mil, vem
I prefer the sun, playing soccer, and living it up, come on
E se eu bebo é problema meu
And if I drink, it's my problem
Se eu vivo na noite é problema meu
If I live at night, it's my problem
Se eu gosto de farra é problema meu
If I like to party, it's my problem
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
I don't use your money, i take care of my own life
Ooh, é assim que funciona, pô, deixa eu viver
Whoa, that's the way it works, hey, let me live
Se você quer sopinha de canequinha o que eu vou fazer
If you only want soup in a small bowl, what am I going to do
O que eu quero é churrasco e comida boa pra me manter
What I want is barbecue and good food to sustain me
Se você quer novela e do sofá você não sai
If all you want is soap operas and you never leave the couch
Eu vou atrás de pagode, mulher gostosa, isso é bom demais
I'll go for dancing, pretty women, that's too good
E se eu bebo é problema meu
And if I drink, it's my problem
Se eu vivo na noite é problema meu
If I live at night, it's my problem
Se eu gosto de farra é problema meu
If I like to party, it's my problem
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
I don't use your money, I take care of my own life
não vai beber demais
Just don't drink too much
Que água demais mata a planta, einh?
Because too much water kills the plant, huh?
Vai devagar
Take it easy
Se você não no couro, e cai no choro, eu lamento
If you don't have the guts, and you just cry, I'm sorry
Eu na ponta dos dedos não tem segredo eu 100%
I'm on top of it, no secrets, I'm 100%
Se chega na sexta feira, quer dormir e descansar
If it's Friday, and all you want to do is sleep and rest
Final de semana é tudo, eu vou beijar muito e me apaixonar
The weekend is everything, I'm going to kiss a lot and fall in love
E se eu bebo é problema meu
And if I drink, it's my problem
Se eu vivo na noite é problema meu
If I live at night, it's my problem
Se eu gosto de farra é problema meu
If I like to party, it's my problem
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
I don't use your money, I take care of my own life
(Quero ouvir você, vai)
(I want to hear from you, come on)
E se eu bebo é problema meu
And if I drink, it's my problem
Se eu vivo na noite é problema meu
If I live at night, it's my problem
Se eu gosto de farra é problema meu
If I like to party, it's my problem
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
I don't use your money, I take care of my own life
Isso ai, e se eu bebo é problema meu
That's right, and if I drink, it's my problem
Mas se eu vivo na noite é problema meu
But if I live at night, it's my problem
Olha se eu gosto de farra é problema meu
Look, if I like to party, it's my problem
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
I don't use your money, I take care of my own life





Writer(s): Sandro Alexandre Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.