Example - All Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Example - All Night




All Night
Всю ночь
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night
Всю ночь
Only one place we wanna be (All night)
Только в одном месте мы хотим быть (Всю ночь)
Only need the crew plus me (All night)
Нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
Don't know who we're gonna see (All night)
Не знаю, кого мы увидим (Всю ночь)
But I heard they play a couple CDs (All night)
Но я слышал, они ставят пару дисков (Всю ночь)
8 quid for a G&T (All night)
8 фунтов за джин-тоник (Всю ночь)
Probably gonna spill it on my jeans (All night)
Наверное, пролью его на джинсы (Всю ночь)
Don't really care, honestly (All night)
Мне всё равно, честно (Всю ночь)
'Cause I only need the crew plus me (All night)
Потому что мне нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
We stay (All night)
Мы остаёмся (Всю ночь)
All day (All night)
Весь день (Всю ночь)
UK (All night)
Великобритания (Всю ночь)
Okay (All night)
Хорошо (Всю ночь)
Just vibes (All night)
Только кайф (Всю ночь)
We slide (All night)
Мы отрываемся (Всю ночь)
All day (All night)
Весь день (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't sleep (All night)
Я не сплю (Всю ночь)
'Cause I only need my crew plus me (All night)
Потому что мне нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
Only need my crew plus me (All night)
Нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
Only need my crew plus me (All night)
Нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
Only one place we wanna be
Только в одном месте мы хотим быть
Only need the crew plus me
Нужна только моя команда плюс я
Don't know who we're gonna see
Не знаю, кого мы увидим
But I heard they play a couple CDs
Но я слышал, они ставят пару дисков
8 quid for a G&T
8 фунтов за джин-тоник
Probably gonna spill it on my jeans
Наверное, пролью его на джинсы
Don't really care, honestly
Мне всё равно, честно
'Cause I only need the crew plus me
Потому что мне нужна только моя команда плюс я
We stay (All night)
Мы остаёмся (Всю ночь)
All day (All night)
Весь день (Всю ночь)
UK (All night)
Великобритания (Всю ночь)
Okay (All night)
Хорошо (Всю ночь)
Just vibes (All night)
Только кайф (Всю ночь)
We slide (All night)
Мы отрываемся (Всю ночь)
All day (All night)
Весь день (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't sleep (All night)
Я не сплю (Всю ночь)
'Cause I only need my crew plus me (All night)
Потому что мне нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't sleep (All night)
Я не сплю (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't sleep (All night)
Я не сплю (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't sleep (All night)
Я не сплю (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't steep (All night)
Я не сплю (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
I don't stop (All night)
Я не останавливаюсь (Всю ночь)
'Cause I only need my crew plus me (All night)
Потому что мне нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
(All night)
(Всю ночь)
I don't stop, I don't stop
Я не останавливаюсь, я не останавливаюсь
I don't stop, I don't stop
Я не останавливаюсь, я не останавливаюсь
I don't stop, I don't stop
Я не останавливаюсь, я не останавливаюсь
'Cause I only need my crew plus me (All night)
Потому что мне нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
UK (All night)
Великобритания (Всю ночь)
Okay (All night)
Хорошо (Всю ночь)
UK (All night)
Великобритания (Всю ночь)
Okay (All night)
Хорошо (Всю ночь)
UK (All night)
Великобритания (Всю ночь)
Okay (All night)
Хорошо (Всю ночь)
UK (All night)
Великобритания (Всю ночь)
Okay (All night)
Хорошо (Всю ночь)
UK (All night)
Великобритания (Всю ночь)
Okay (All night)
Хорошо (Всю ночь)
UK (All night)
Великобритания (Всю ночь)
Okay (All night)
Хорошо (Всю ночь)
All day (All night)
Весь день (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
'Cause I only need my crew plus me (All night)
Потому что мне нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
Only need my crew plus me (All night)
Нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
All night (All night)
Всю ночь (Всю ночь)
Only need my crew plus me (All night)
Нужна только моя команда плюс я (Всю ночь)





Writer(s): Elliot John Gleave, Andrew Sheldrake, Wez Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.