Example - Close Enemies (Joker Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Example - Close Enemies (Joker Remix)




There's light at the end of the tunnel
Свет в конце туннеля.
There's fight at the heart of a struggle
В центре борьбы-борьба.
You're smile should've told me you're trouble
Твоя улыбка должна была сказать мне, что ты-проблема.
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит!
You owned me You buried all my worth with a shovel
Ты принадлежал мне, ты похоронил всю мою ценность лопатой.
You're smile should've told me you're trouble
Твоя улыбка должна была сказать мне, что ты-проблема.
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит!
No more goodbyes,
Больше никаких прощаний.
So so long,
Так долго...
So so long,
Так долго...
So so long,
Так долго...
Now
Сейчас ...
No more white lies
Больше никакой белой лжи.
You used to be the one true thing in my world
Раньше ты была единственной правдой в моем мире.
You told me that you loved me
Ты сказала, что любишь меня.
You're in love with yourself
Ты влюблена в себя.
Shoulda listen to my mother
Надо было слушать мою мать.
You messed around the others
Ты связался с другими.
Now you're dead to me
Теперь ты мертва для меня.
I've been sleeping with the enemy
Я спал с врагом.
Should keep your best friends close by
Пусть твои лучшие друзья всегда рядом.
Should keep your best friends close by
Пусть твои лучшие друзья всегда рядом.
You should keep your best friends close by
Ты должен держать своих лучших друзей рядом.
But keep your enemies closer
Но держи своих врагов ближе.
But keep your enemies closer
Но держи своих врагов ближе.
So many evil talents you juggled
Так много злых талантов Ты жонглировал.
It's fair to say you didn't act subtle
Справедливо сказать, что ты не вел себя незаметно.
Your smile should've told me you're trouble
Твоя улыбка должна была сказать мне, что ты-проблема.
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит!
Came crashing down I'm staring at rubble
Рухнул вниз, я смотрю на обломки.
They need to send you into space in a shuttle
Они должны отправить тебя в космос на шаттле.
Your smile should've told me you're trouble
Твоя улыбка должна была сказать мне, что ты-проблема.
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит!
No more goodbyes,
Больше никаких прощаний.
So so long,
Так долго...
So so long,
Так долго...
So so long,
Так долго...
Now
Сейчас ...
No more white lies
Больше никакой белой лжи.
You used to be the one true thing in my world
Раньше ты была единственной правдой в моем мире.
You told me that you loved me
Ты сказала, что любишь меня.
You're in love with yourself
Ты влюблена в себя.
Shoulda listen to my mother
Надо было слушать мою мать.
You messed around the others
Ты связался с другими.
Now you're dead to me
Теперь ты мертва для меня.
I've been sleeping with the enemy
Я спал с врагом.
Should keep your best friends close by
Пусть твои лучшие друзья всегда рядом.
Should keep your best friends close by
Пусть твои лучшие друзья всегда рядом.
You should keep your best friends close by
Ты должен держать своих лучших друзей рядом.
But keep your enemies closer
Но держи своих врагов ближе.
But keep your enemies closer
Но держи своих врагов ближе.
Strange and deranged
Странный и невменяемый.
Seek fame was the name of the game
Искать славы было имя игры.
Defeat rivals Abel and Kane
Побеждайте соперников Авеля и Кейна.
Get trophies they'll look great in a frame
Получите трофеи, они будут отлично смотреться в рамке.
What would you have done, take all the blame?
Что бы ты сделал, взял бы всю вину на себя?
With your hands held firm over naked flames
Твои руки крепко держатся над обнаженным пламенем.
Being grilled now you're shaking again
Быть жареным, теперь ты снова дрожишь.
Faking the pain, dark visions of Satan
Притворяясь болью, темные видения Сатаны.
Contemplating, talking man to man
Созерцая, разговаривая друг с другом.
She was a girl on film Duran Duran
Она была девушкой на пленке, Дюран Дюран.
She called me her ape man orang-utan
Она называла меня своим обезьяной, Оранг-Утан.
Me Tarzan, she Jane
Я Тарзан, она Джейн.
Take all the blame I'm the bloke in the chorus
Возьми всю вину на себя, я-парень в припеве.
We were sweet once everybody saw us
Мы были милыми, когда все увидели нас.
I ain't flawless still unsure
Я не безупречна, все еще не уверена.
I loved us but I loved me more
Я любила нас, но любила больше.
You used to be the one true thing in my world
Раньше ты была единственной правдой в моем мире.
You told me that you loved me
Ты сказала, что любишь меня.
You're in love with yourself
Ты влюблена в себя.
Shoulda listen to my mother
Надо было слушать мою мать.
You messed around the others
Ты связался с другими.
Now you're dead to me
Теперь ты мертва для меня.
I've been sleeping with the enemy
Я спал с врагом.
Should keep your best friends close by
Пусть твои лучшие друзья всегда рядом.
Should keep your best friends close by
Пусть твои лучшие друзья всегда рядом.
You should keep your best friends close by
Ты должен держать своих лучших друзей рядом.
But keep your enemies closer
Но держи своих врагов ближе.
But keep your enemies closer
Но держи своих врагов ближе.





Writer(s): ELLIOT JOHN GLEAVE, ALEX JAMES SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.