Example - Close Enemies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Example - Close Enemies




Close Enemies
Близкие Враги
There's light at the end of the tunnel
В конце туннеля есть свет,
There's fight at the heart of a struggle
В сердце борьбы есть огонь,
Your smile should've told me you're trouble
Твоя улыбка должна была сказать мне, что ты беда,
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит.
You owned me when I told you I love you
Ты завладела мной, когда я сказал, что люблю тебя,
You buried all my worth with a shovel
Ты закопала мою ценность лопатой,
Your smile should've told me you're trouble
Твоя улыбка должна была сказать мне, что ты беда,
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит.
No more goodbyes
Больше никаких прощаний,
So so long, so so long, so so long, now
Прощай, прощай, прощай, теперь.
No more white lies
Больше никакой лжи во спасение.
You used to be the one true thing in my world
Ты была единственной правдой в моем мире,
You told me that you loved me
Ты говорила, что любишь меня,
You're in love with yourself
Ты влюблена в себя.
Shoulda listened to my mother
Надо было слушать маму,
You messed around the others
Ты играла с другими,
Now you're dead to me
Теперь ты для меня мертва.
I've been sleeping with the enemy
Я спал с врагом,
Should keep your best friends close by
Лучших друзей следует держать поближе,
Should keep your best friends close by
Лучших друзей следует держать поближе,
You should keep your best friends close by
Тебе следует держать своих лучших друзей поближе,
But keep your enemies closer
Но врагов еще ближе,
But keep your enemies closer
Но врагов еще ближе.
So many evil talents you juggled
Столько злых талантов ты жонглировала,
It's fair to say you didn't act subtle
Справедливости ради, ты не действовала тонко,
Your smile should've told me you're trouble
Твоя улыбка должна была сказать мне, что ты беда,
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит.
Came crashing down I'm staring at rubble
Все рухнуло, я смотрю на обломки,
They need to send you into space in a shuttle
Тебя нужно отправить в космос на шаттле,
Your smile should've told me you're trouble
Твоя улыбка должна была сказать мне, что ты беда,
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит.
No more goodbyes
Больше никаких прощаний,
So so long, so so long, so so long, now
Прощай, прощай, прощай, теперь.
No more white lies
Больше никакой лжи во спасение.
You used to be the one true thing in my world
Ты была единственной правдой в моем мире,
You told me that you loved me
Ты говорила, что любишь меня,
You're in love with yourself
Ты влюблена в себя.
Shoulda listened to my mother
Надо было слушать маму,
You messed around the others
Ты играла с другими,
Now you're dead to me
Теперь ты для меня мертва.
I've been sleeping with the enemy
Я спал с врагом,
Should keep your best friends close by
Лучших друзей следует держать поближе,
Should keep your best friends close by
Лучших друзей следует держать поближе,
You should keep your best friends close by
Тебе следует держать своих лучших друзей поближе,
But keep your enemies closer
Но врагов еще ближе,
But keep your enemies closer
Но врагов еще ближе.
Strange and deranged
Странная и безумная,
Seek fame was the name of the game
Жажда славы вот название игры,
Defeat rivals Abel and Kane
Победить соперников, Авеля и Каина,
Get trophies they'll look great in a frame
Получить трофеи, они будут отлично смотреться в рамке.
What would you have done, take all the blame?
Что бы ты сделала, взяла бы всю вину на себя?
With your hands held firm over naked flames
С твоими руками, крепко сжатыми над открытым пламенем,
Being grilled now you're shaking again
Тебя жарят, ты снова дрожишь,
Faking the pain, dark visions of Satan
Изображаешь боль, темные видения Сатаны.
Contemplating, talking man to man
Размышляя, разговаривая как мужчина с мужчиной,
She was a girl on film Duran Duran
Она была девушкой из фильма Duran Duran,
She called me her ape man orang-utan
Она называла меня своим человекообразным орангутаном,
Me Tarzan, she Jane
Я Тарзан, она Джейн.
Take all the blame I'm the bloke in the chorus
Возьму всю вину на себя, я парень из припева,
We were sweet once everybody saw us
Мы были милы когда-то, все нас видели,
I ain't flawless still unsure
Я не безупречен, до сих пор не уверен,
I loved us but I loved me more
Я любил нас, но я любил себя больше.
You used to be the one true thing in my world
Ты была единственной правдой в моем мире,
You told me that you loved me
Ты говорила, что любишь меня,
You're in love with yourself
Ты влюблена в себя.
Shoulda listened to my mother
Надо было слушать маму,
You messed around the others
Ты играла с другими,
Now you're dead to me
Теперь ты для меня мертва.
I've been sleeping with the enemy
Я спал с врагом,
Should keep your best friends close by
Лучших друзей следует держать поближе,
Should keep your best friends close by
Лучших друзей следует держать поближе,
You should keep your best friends close by
Тебе следует держать своих лучших друзей поближе,
But keep your enemies closer
Но врагов еще ближе,
But keep your enemies closer
Но врагов еще ближе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.