Example - Kickstarts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Example - Kickstarts




You want me to come over I got an excuse
Ты хочешь, чтобы я пришел, у меня есть оправдание.
Might be holding your hand, but I'm holding it loose
Может быть, ты держишься за руку, но я держу ее на свободе.
Go to talk then we choke its like our necks in a noose
Давай поговорим, а потом задохнемся, как наши шеи в петле.
Avoid the obvious we should be facing the truth
Избегай очевидного, мы должны смотреть правде в глаза.
Start to think it could be fizzling out
Начинаю думать, что все может кончиться.
Kinda shocked because I never really had any doubts
Немного потрясен, потому что у меня никогда не было сомнений.
Look into your eyes imagine life with out ya
Посмотри в свои глаза, представь жизнь без тебя.
And the love kick starts again
И любовь начинается снова.
Starts again
Начинается снова.
And the Love kick starts again
И любовь начинается снова.
Starts again
Начинается снова.
It's the same old you the same old me
Это все та же старая ты, та же старая я.
You get bored and I get cold feet
Тебе становится скучно, а мне холодно.
Get high get wandering eyes
Получить кайф, получить блуждающие глаза.
Forget I've never ever had it so sweet
Забудь, что у меня никогда не было так сладко.
I realize what I got when I'm out of town
Я понимаю, что у меня есть, когда меня нет в городе.
Cause deep down you're my girl in a golden crown
Потому что в глубине души ты моя девушка в золотой короне.
My princess and I don't wanna let you down
Моя принцесса, и я не хочу тебя подводить.
No, I don't wanna let you down, down, down, down
Нет, я не хочу подводить тебя, опускать, опускать, опускать.
You want me to come over I got an excuse
Ты хочешь, чтобы я пришел, у меня есть оправдание.
Might be holding your hand but I'm holding it loose
Возможно, ты держишь меня за руку, но я держу ее на свободе.
Go to talk then we choke it's like our necks in a noose
Давай поговорим, а потом задохнемся, словно наши шеи в петле.
Avoid the obvious we should be facing the truth
Избегай очевидного, мы должны смотреть правде в глаза.
Start to think it could be fizzling out
Начинаю думать, что все может кончиться.
Kinda shocked because I never really had any doubts
Немного потрясен, потому что у меня никогда не было сомнений.
Look into your eyes imagine life with out ya
Посмотри в свои глаза, представь жизнь без тебя.
Kick starts again
Удар начинается снова.
Start to think it could be fizzling out
Начинаю думать, что все может кончиться.
Kinda shocked because I never really had any doubts
Немного потрясен, потому что у меня никогда не было сомнений.
Look into your eyes imagine life with out ya
Посмотри в свои глаза, представь жизнь без тебя.
Imagine life with out ya
Представь жизнь без тебя.
Imagine life with out ya
Представь жизнь без тебя.
Imagine life with out ya
Представь жизнь без тебя.
And the love kick starts again
И любовь начинается снова.
Starts again
Начинается снова.
And the love kick starts again
И любовь начинается снова.
Starts again
Начинается снова.
Kick kick starts
КИК-КИК начинается.
It's the same old you the same old me
Это все та же старая ты, та же старая я.
You get bored and I get cold feet
Тебе становится скучно, а мне холодно.
Get high get wandering eyes
Получить кайф, получить блуждающие глаза.
Forget I've never ever had it so sweet
Забудь, что у меня никогда не было так сладко.
I realize what I got when I'm out of town
Я понимаю, что у меня есть, когда меня нет в городе.
Cause deep down you're my girl in a golden crown
Потому что в глубине души ты моя девушка в золотой короне.
My princess and I don't wanna let you down
Моя принцесса, и я не хочу тебя подводить.
Kick kick starts
КИК-КИК начинается.
Start to think it could be fizzling out
Начинаю думать, что все может кончиться.
Kinda shocked because I never really had any doubts
Немного потрясен, потому что у меня никогда не было сомнений.
Look into your eyes imagine life with out ya
Посмотри в свои глаза, представь жизнь без тебя.
And the love kick starts again
И любовь начинается снова.





Writer(s): Elliot Gleave, Nicolaas Douwe Douwma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.