Paroles et traduction Example - Kickstarts
You
want
me
to
come
over
I
got
an
excuse
Ты
хочешь,
чтобы
я
пришел,
у
меня
есть
оправдание
Might
be
holding
your
hand,
but
I'm
holding
it
loose
Может
быть,
я
держу
тебя
за
руку,
но
я
держу
ее
свободно.
Go
to
talk
then
we
choke
its
like
our
necks
in
a
noose
Идем
поговорить,
а
потом
мы
душим
это,
как
наши
шеи
в
петле.
Avoid
the
obvious
we
should
be
facing
the
truth
Избегайте
очевидного,
мы
должны
смотреть
правде
в
глаза
Start
to
think
it
could
be
fizzling
out
Начните
думать,
что
это
может
выдохнуться
Kinda
shocked
because
I
never
really
had
any
doubts
Я
немного
шокирован,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
никаких
сомнений.
Look
into
your
eyes
imagine
life
with
out
ya
Посмотри
в
твои
глаза,
представь
жизнь
без
тебя.
And
the
love
kick
starts
again
И
удар
любви
начинается
снова
Starts
again
Начинается
снова
And
the
Love
kick
starts
again
И
удар
любви
начинается
снова
Starts
again
Начинается
снова
It's
the
same
old
you
the
same
old
me
Это
тот
же
старый
ты,
тот
же
старый
я
You
get
bored
and
I
get
cold
feet
Тебе
скучно,
и
я
мерзну
Get
high
get
wandering
eyes
Поднимитесь,
получите
блуждающие
глаза
Forget
I've
never
ever
had
it
so
sweet
Забудь,
мне
никогда
не
было
так
сладко
I
realize
what
I
got
when
I'm
out
of
town
Я
понимаю,
что
я
получил,
когда
меня
нет
в
городе
Cause
deep
down
you're
my
girl
in
a
golden
crown
Потому
что
в
глубине
души
ты
моя
девушка
в
золотой
короне
My
princess
and
I
don't
wanna
let
you
down
Моя
принцесса
и
я
не
хотим
тебя
подвести
No,
I
don't
wanna
let
you
down,
down,
down,
down
Нет,
я
не
хочу
тебя
подводить,
вниз,
вниз,
вниз.
You
want
me
to
come
over
I
got
an
excuse
Ты
хочешь,
чтобы
я
пришел,
у
меня
есть
оправдание
Might
be
holding
your
hand
but
I'm
holding
it
loose
Может
быть,
я
держу
тебя
за
руку,
но
я
держу
ее
свободно.
Go
to
talk
then
we
choke
it's
like
our
necks
in
a
noose
Идем
поговорить,
а
потом
мы
задыхаемся,
это
как
наши
шеи
в
петле
Avoid
the
obvious
we
should
be
facing
the
truth
Избегайте
очевидного,
мы
должны
смотреть
правде
в
глаза
Start
to
think
it
could
be
fizzling
out
Начните
думать,
что
это
может
выдохнуться
Kinda
shocked
because
I
never
really
had
any
doubts
Я
немного
шокирован,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
никаких
сомнений.
Look
into
your
eyes
imagine
life
with
out
ya
Посмотри
в
твои
глаза,
представь
жизнь
без
тебя.
Kick
starts
again
Кик
начинается
снова
Start
to
think
it
could
be
fizzling
out
Начните
думать,
что
это
может
выдохнуться
Kinda
shocked
because
I
never
really
had
any
doubts
Я
немного
шокирован,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
никаких
сомнений.
Look
into
your
eyes
imagine
life
with
out
ya
Посмотри
в
твои
глаза,
представь
жизнь
без
тебя.
Imagine
life
with
out
ya
Представь
жизнь
без
тебя.
Imagine
life
with
out
ya
Представь
жизнь
без
тебя.
Imagine
life
with
out
ya
Представь
жизнь
без
тебя.
And
the
love
kick
starts
again
И
удар
любви
начинается
снова
Starts
again
Начинается
снова
And
the
love
kick
starts
again
И
удар
любви
начинается
снова
Starts
again
Начинается
снова
Kick
kick
starts
Кик-кик
начинается
It's
the
same
old
you
the
same
old
me
Это
тот
же
старый
ты,
тот
же
старый
я
You
get
bored
and
I
get
cold
feet
Тебе
скучно,
и
я
мерзну
Get
high
get
wandering
eyes
Поднимитесь,
получите
блуждающие
глаза
Forget
I've
never
ever
had
it
so
sweet
Забудь,
мне
никогда
не
было
так
сладко
I
realize
what
I
got
when
I'm
out
of
town
Я
понимаю,
что
я
получил,
когда
меня
нет
в
городе
Cause
deep
down
you're
my
girl
in
a
golden
crown
Потому
что
в
глубине
души
ты
моя
девушка
в
золотой
короне
My
princess
and
I
don't
wanna
let
you
down
Моя
принцесса
и
я
не
хотим
тебя
подвести
Kick
kick
starts
Кик-кик
начинается
Start
to
think
it
could
be
fizzling
out
Начните
думать,
что
это
может
выдохнуться
Kinda
shocked
because
I
never
really
had
any
doubts
Я
немного
шокирован,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
никаких
сомнений.
Look
into
your
eyes
imagine
life
with
out
ya
Посмотри
в
твои
глаза,
представь
жизнь
без
тебя.
And
the
love
kick
starts
again
И
удар
любви
начинается
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot Gleave, Nicolaas Douwe Douwma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.