Paroles et traduction Example - Stay Awake (Moam Remix)
If
we
don't
kill
ourselves
Если
мы
не
покончим
с
собой.
We'll
be
the
leaders
of
a
messed-up
generation
Мы
будем
лидерами
сбитого
с
толку
поколения.
If
we
don't
kid
ourselves
Если
мы
не
будем
обманывать
себя.
Will
they
believe
us
if
we
tell
them
the
reasons
why?
Поверят
ли
они
нам,
если
мы
объясним
им
причины?
Did
we
take
it
too
far,
take
it
too
far?
Мы
зашли
слишком
далеко,
зашли
слишком
далеко?
Did
we
chase
the
rabbit
into
Wonderland?
Мы
гонялись
за
кроликом
в
Страну
Чудес?
Lose
a
hundred
grand?
Will
they
understand?
Потеряют
ли
они
сотню
тысяч?поймут
ли
они?
It
was
all
to
stay
awake
for
the
longest
Это
было
все,
чтобы
бодрствовать
дольше
всех.
March
on,
always
after
us
Маршируй,
всегда
следуй
за
нами.
Lost
troops,
half
the
class
of
us
Потерянные
войска,
половина
нашего
класса.
You
man
ain't
seen
the
last
of
us
Ты,
парень,
не
видел
последнего
из
нас.
Stick
around,
yeah,
like
Elastoplast
Держись,
Да,
как
Эластопласт.
Not
half
mast,
raise
the
flag,
kick
the
sand
Не
наполовину
мачта,
поднимите
флаг,
пните
песок.
To
let
you
know
that
we're
coming
and
we're
nasty
man,
oh,
oh
Чтобы
ты
знала,
что
мы
идем,
и
мы
мерзкие
люди.
Don't
need
sleeping
beauty
Не
нужна
Спящая
красавица.
No,
it's
what
you
do
to
me
Нет,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Come
midnight
and
daybreak
Приходи
полночь
и
рассвет.
Yes
please,
gotta
find
me
a
namesake
Да,
пожалуйста,
найди
мне
одно
имя.
We
got
faith
but
don't
need
Bibles
У
нас
есть
вера,
но
нам
не
нужны
Библии.
Take
the
Michael,
hear
my
recital
Возьми
Майкла,
Услышь
мой
концерт.
I
hold
the
title,
quite
vital
Я
держу
титул,
очень
важно.
We
get
high
on
the
opposite
of
Nytol
Мы
ловим
кайф
на
противоположности
Нитолу.
It
was
all
to
stay
awake
for
the
longest
and
Это
было
все,
чтобы
бодрствовать
дольше
всех.
It
was
wrong,
it
was
wrong,
but
it
felt
so
right
Это
было
неправильно,
это
было
неправильно,
но
это
было
так
правильно.
See
you
at
the
finish
line,
see
you
at
the
finish
line
Увидимся
на
финише,
увидимся
на
финише.
If
you
got
the
heart
to
join
us
Если
у
тебя
есть
сердце,
чтобы
присоединиться
к
нам.
If
we
don't
kill
ourselves
Если
мы
не
покончим
с
собой.
We'll
be
the
leaders
of
a
messed-up
generation
Мы
будем
лидерами
сбитого
с
толку
поколения.
If
we
don't
kid
ourselves
Если
мы
не
будем
обманывать
себя.
Will
they
believe
us
if
we
tell
them
the
reasons
why?
Поверят
ли
они
нам,
если
мы
объясним
им
причины?
Did
we
take
it
too
far,
take
it
too
far?
Мы
зашли
слишком
далеко,
зашли
слишком
далеко?
Did
we
chase
the
rabbit
into
wonderland?
Мы
гонялись
за
кроликом
в
Страну
чудес?
Lose
a
hundred
grand?
Will
they
understand?
Потеряют
ли
они
сотню
тысяч?поймут
ли
они?
It
was
all
to
stay
awake
for
the
longest
Это
было
все,
чтобы
бодрствовать
дольше
всех.
March
on,
always
after
us
Маршируй,
всегда
следуй
за
нами.
Lost
troops,
half
the
class
of
us
Потерянные
войска,
половина
нашего
класса.
You
man
ain't
seen
the
last
of
us
Ты,
парень,
не
видел
последнего
из
нас.
Stick
around,
yeah,
like
Elastoplast
Держись,
Да,
как
Эластопласт.
Not
half
mast,
raise
the
flag,
kick
the
sand
Не
наполовину
мачта,
поднимите
флаг,
пните
песок.
To
let
you
know
that
we're
coming
and
we're
nasty
man
Чтобы
ты
знала,
что
мы
идем,
и
мы
мерзкие
люди.
Don't
need
sleeping
beauty
Не
нужна
Спящая
красавица.
No,
it's
what
you
do
to
me
Нет,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Come
midnight
and
daybreak
Приходи
полночь
и
рассвет.
Yes
please,
gotta
find
me
a
namesake
Да,
пожалуйста,
найди
мне
одно
имя.
We
got
faith
but
don't
need
Bibles
У
нас
есть
вера,
но
нам
не
нужны
Библии.
Take
the
Michael,
hear
my
recital
Возьми
Майкла,
Услышь
мой
концерт.
I
hold
the
title,
quite
vital
Я
держу
титул,
очень
важно.
We
get
high
on
the
opposite
of
Nytol
Мы
ловим
кайф
на
противоположности
Нитолу.
We
just
grow
if
it's
late
Мы
просто
растем,
если
уже
поздно.
Then
we'll
show,
we
don't
wait
Тогда
мы
покажем,
что
не
ждем.
We
just
grow
if
you
hate
Мы
просто
растем,
если
ты
ненавидишь.
We
don't
show,
we
don't
wait
Мы
не
показываемся,
мы
не
ждем.
We
just
grow
if
it's
late
Мы
просто
растем,
если
уже
поздно.
Then
we'll
show,
we
don't
wait
Тогда
мы
покажем,
что
не
ждем.
We
just
grow
Мы
просто
растем.
If
we
don't
kill
ourselves
Если
мы
не
покончим
с
собой.
We'll
be
the
leaders
of
a
messed-up
generation
Мы
будем
лидерами
сбитого
с
толку
поколения.
If
we
don't
kid
ourselves
Если
мы
не
будем
обманывать
себя.
Will
they
believe
us
if
we
tell
them
the
reasons
why?
Поверят
ли
они
нам,
если
мы
объясним
им
причины?
Did
we
take
it
too
far,
take
it
too
far?
Мы
зашли
слишком
далеко,
зашли
слишком
далеко?
Did
we
chase
the
rabbit
into
wonderland?
Мы
гонялись
за
кроликом
в
Страну
чудес?
Lose
a
hundred
grand?
Will
they
understand?
Потеряют
ли
они
сотню
тысяч?поймут
ли
они?
It
was
all
to
stay
awake
for
the
longest
Это
было
все,
чтобы
бодрствовать
дольше
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot Gleave, Daniel Stephens, Joseph Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.