Paroles et traduction Example - Stay Awake - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
we
don't
Если
мы
этого
не
сделаем
If
we
don't
Если
мы
этого
не
сделаем
If
we
don't
Если
мы
этого
не
сделаем
If
we
don't
Если
мы
этого
не
сделаем
If
we
don't
Если
мы
этого
не
сделаем
If
we
don't
Если
мы
этого
не
сделаем
If
we
don't
Если
мы
этого
не
сделаем
If
we
don't
Если
мы
этого
не
сделаем
If
we
don't
Если
мы
этого
не
сделаем
If
we
don't
kill
ourselves
Если
мы
не
покончим
с
собой
We'll
be
the
leaders
of
a
messed-up
generation
Мы
будем
лидерами
испорченного
поколения
If
we
don't
kid
ourselves
Если
мы
не
будем
обманывать
себя
Will
they
believe
us
if
we
tell
them
the
reasons
why?
Поверят
ли
они
нам,
если
мы
расскажем
им
о
причинах
этого?
Did
we
take
it
too
far,
take
it
too
far?
Не
зашли
ли
мы
слишком
далеко,
не
зашли
ли
слишком
далеко?
Did
we
chase
the
rabbit
into
wonderland?
Неужели
мы
погнались
за
кроликом
в
страну
чудес?
Lose
a
hundred
grand,
will
they
understand
Потеряй
сто
тысяч,
поймут
ли
они
It
was
all
to
stay
awake
for
the
longest(longest,
longest,
longest)
Все
это
было
для
того,
чтобы
бодрствовать
как
можно
дольше
(дольше,
дольше,
дольше).
March
on,
always
after
us
Маршируйте
дальше,
всегда
следуя
за
нами
Lost
troops,
half
the
class
of
us
Потерянные
войска,
половина
нашего
класса
You
man
ain't
seen
the
last
of
us
Ты,
парень,
видел
нас
не
в
последний
раз
Stick
around
yeah,
like
elastoplast
Держись
рядом,
да,
как
эластопласт
Not
half
mast
Не
приспущенный
Raise
our
flag,
kick
the
sand
Поднимите
наш
флаг,
взбейте
ногой
песок
To
let
you
know
that
we're
coming
and
we're
nasty
man,
nah,
huh
Чтобы
ты
знал,
что
мы
идем,
и
мы
отвратительные
парни,
не,
а
Don't
need
sleeping
beauty(no)
Мне
не
нужна
спящая
красавица
(нет)
No,
it's
what
you
did
to
me
Нет,
это
то,
что
ты
сделал
со
мной
Come
midnight
and
daybreak
Наступает
полночь
и
рассвет
Yes,
please,
go
find
me
a
namesake
Да,
пожалуйста,
найди
мне
тезку
We
got
faith,
but
don't
need
bibles
У
нас
есть
вера,
но
нам
не
нужны
Библии
Take
the
michael,
hear
my
recital
Возьми
Майкла,
послушай
мой
концерт
While
I
hold
the
title,
quite
vital
Пока
я
владею
этим
титулом,
это
весьма
важно
We
get
high
on
the
opposite
of
Nytol
Мы
ловим
кайф
от
противоположности
Нитолу
It
was
all
to
stay
awake
for
the
longest
time
Все
это
было
сделано
для
того,
чтобы
как
можно
дольше
оставаться
в
сознании
It
was
long,
it
was
wrong
Это
было
долго,
это
было
неправильно
But
it
felt
so
right
Но
это
казалось
таким
правильным
See
you
at
the
finish
line
Увидимся
на
финишной
прямой
See
you
at
the
finish
line
Увидимся
на
финишной
прямой
If
you
got
the
heart
to
join
us
Если
у
вас
хватит
духу
присоединиться
к
нам
If
we
don't
kill
ourselves
Если
мы
не
покончим
с
собой
We'll
be
the
leaders
of
a
messed-up
generation
Мы
будем
лидерами
испорченного
поколения
If
we
don't
kid
ourselves
Если
мы
не
будем
обманывать
себя
Will
they
believe
us
if
we
tell
them
the
reasons
why?
Поверят
ли
они
нам,
если
мы
расскажем
им
о
причинах
этого?
Did
we
take
it
too
far,
take
it
too
far?
Не
зашли
ли
мы
слишком
далеко,
не
зашли
ли
слишком
далеко?
Did
we
chase
the
rabbit
into
wonderland?
Неужели
мы
погнались
за
кроликом
в
страну
чудес?
Lose
a
hundred
grand,
will
they
understand
Потеряй
сто
тысяч,
поймут
ли
они
It
was
all
to
stay
awake
for
the
longest
(longest,
longest,
longest)
Все
это
было
для
того,
чтобы
бодрствовать
как
можно
дольше
(дольше,
дольше,
дольше).
March
on,
always
after
us
Маршируйте
дальше,
всегда
следуя
за
нами
Lost
troops,
half
the
class
of
us
Потерянные
войска,
половина
нашего
класса
You
man
ain't
seen
the
last
of
us
Ты,
парень,
видел
нас
не
в
последний
раз
Stick
around,
yeah,
like
wlastoplast
Держись
рядом,
да,
как
wlastoplast
Not
half
mast
Не
приспущенный
Raise
our
flag,
kick
the
sand
Поднимите
наш
флаг,
взбейте
ногой
песок
To
let
you
know
that
we're
coming
and
we're
nasty
man,
nah,
huh
Чтобы
ты
знал,
что
мы
идем,
и
мы
отвратительные
парни,
не,
а
Don't
need
sleeping
beauty(no)
Мне
не
нужна
спящая
красавица
(нет)
No,
it's
what
you
did
to
me
Нет,
это
то,
что
ты
сделал
со
мной
Come
midnight
and
daybreak
Наступает
полночь
и
рассвет
Yes,
please,
go
find
me
a
namesake
Да,
пожалуйста,
найди
мне
тезку
We
got
faith,
but
don't
need
bibles
У
нас
есть
вера,
но
нам
не
нужны
Библии
Take
the
michael,
hear
my
recital
Возьми
Майкла,
послушай
мой
концерт
While
I
hold
the
title,
quite
vital
Пока
я
владею
этим
титулом,
это
весьма
важно
We
get
high
on
the
opposite
of
Nytol
Мы
ловим
кайф
от
противоположности
Нитолу
We
just
grow,
if
it's
late
Мы
просто
растем,
если
уже
поздно
Then
we'll
show,
read
and
wait
Тогда
мы
покажем,
прочтем
и
подождем
We
just
grow,
if
you
hate
Мы
просто
растем,
если
ты
ненавидишь
We
don't
show,
we
don't
wait
Мы
не
показываемся,
мы
не
ждем
We
just
grow,
if
it's
late
Мы
просто
растем,
если
уже
поздно
Then
we'll
show,
read
and
wait
Тогда
мы
покажем,
прочтем
и
подождем
We
just
grow
Мы
просто
растем
If
we
don't
kill
ourselves
Если
мы
не
покончим
с
собой
We'll
be
the
leaders
of
a
messed-up
generation
Мы
будем
лидерами
испорченного
поколения
If
we
don't
kid
ourselves
Если
мы
не
будем
обманывать
себя
Will
they
believe
us
if
we
tell
them
the
reasons
why?
Поверят
ли
они
нам,
если
мы
расскажем
им
о
причинах
этого?
Did
we
take
it
too
far,
take
it
too
far?
Не
зашли
ли
мы
слишком
далеко,
не
зашли
ли
слишком
далеко?
Did
we
chase
the
rabbit
into
wonderland?
Неужели
мы
погнались
за
кроликом
в
страну
чудес?
Lose
a
hundred
grand,
will
they
understand
Потеряй
сто
тысяч,
поймут
ли
они
It
was
all
to
stay
awake
for
the
longest
(longest,
longest,
longest)
Все
это
было
для
того,
чтобы
бодрствовать
как
можно
дольше
(дольше,
дольше,
дольше).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot Gleave, Daniel Stephens, Joseph Ray
Album
#hits
date de sortie
09-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.