Paroles et traduction Example - Under the Influence
And
I
love
being
under
the
influence
И
мне
нравится
быть
под
влиянием.
Under
the
influence
of
you
Под
твоим
влиянием
...
And
your
voice
sounds
like
it's
an
instrument
И
твой
голос
звучит
как
инструмент.
Everything
you
say
rings
true
Все,
что
ты
говоришь,
кажется
правдой.
Playtime's
over,
playtime's
over
Игра
окончена,
игра
окончена.
And
I
love
being
under
the
influence
И
мне
нравится
быть
под
влиянием.
But
there's
better
things
you'll
have
me
do
Но
есть
вещи
получше,
которые
ты
заставишь
меня
сделать.
Playtime's
over,
playtime's
over
Игра
окончена,
игра
окончена.
And
I
love
being
under
the
influence
И
мне
нравится
быть
под
влиянием.
Under
the
influence
of
you
Под
твоим
влиянием
...
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
...
Y'all
listen
I'm
sticking
a
tape
on
Послушайте,
я
включаю
пленку.
With
a
flick
of
the
wrist,
takin'
a
piss
Одним
взмахом
руки,
я
мочусь.
I'ma
be
spreading
like
napalm
Я
буду
распространяться,
как
напалм.
Felt
locked
up
like
Akon
Я
чувствовал
себя
запертым,
как
Эйкон.
Startin'
to
show
off,
buzzin'
myself
Начинаю
хвастаться,
жужжать.
Batman
with
no
cape
on
Бэтмен
без
накидки.
Now
I'm
plantin'
my
seed
like
an
acorn
Теперь
я
сажаю
свое
семя,
как
желудь.
You're
gone
and
I'm
trying
to
stay
strong
Ты
ушла,
а
я
пытаюсь
оставаться
сильной.
Brand
new
face
on,
throw
shapes,
wave
form
Совершенно
новое
лицо,
брось
фигуры,
форма
волны.
Hold
tight,
coast
line,
ghost
face,
Raekwon
Держись
крепче,
береговая
линия,
призрачное
лицо,
Рэквон.
Don't
wanna
be
down
like
I'm
Jay
Sean
Не
хочу
быть
подавленным,
как
Джей
Шон.
You're
cold
and
I'm
wanting
to
stay
warm
Тебе
холодно,
и
я
хочу
согреться.
Don't
watch
that
like
gay
porn
Не
смотри
на
это,
как
на
гей-порно.
You're
gone
and
I'm
trying
to
stay
strong
Ты
ушла,
а
я
пытаюсь
оставаться
сильной.
And
I
love
being
under
the
influence
И
мне
нравится
быть
под
влиянием.
Under
the
influence
of
you
Под
твоим
влиянием
...
And
your
voice
sounds
like
it's
an
instrument
И
твой
голос
звучит
как
инструмент.
Everything
you
say
rings
true
Все,
что
ты
говоришь,
кажется
правдой.
Playtime's
over,
playtime's
over
Игра
окончена,
игра
окончена.
And
I
love
being
under
the
influence
И
мне
нравится
быть
под
влиянием.
But
there's
better
things
you'll
have
me
do
Но
есть
вещи
получше,
которые
ты
заставишь
меня
сделать.
Playtime's
over,
playtime's
over
Игра
окончена,
игра
окончена.
And
I
love
being
under
the
influence
И
мне
нравится
быть
под
влиянием.
Under
the
influence
of
you
Под
твоим
влиянием
...
You're
fake
and
I
see
through
the
spray
tan
Ты
фальшивая,
и
я
вижу
сквозь
спрей
загар.
Hustle
a
beer,
pulling
a
trick
Размешай
пиво,
придумай
трюк.
Dark
when
you're
wearing
your
Ray-Bans
Темно,
когда
ты
носишь
свои
запреты.
Fake
tans,
your
main
man
Фальшивка
загорает,
твой
главный
мужчина.
Remember
the
first
like
I'm
rainman
Вспомни
первое,
как
будто
я-Человек
дождя.
Swimming
to
shore
of
the
mainland
Плавание
к
берегу
материка.
Keep
trying
to
stick
to
the
same
plan
Продолжай
пытаться
придерживаться
того
же
плана.
This
shit
is
addictive,
I'm
the
victim,
you're
the
victim
Это
дерьмо
вызывает
привыкание,
я
жертва,
а
ты
жертва.
Stick
clear,
take
the
biscuit,
yeah
Держись
подальше,
возьми
печенье,
да.
Ask
myself,
"Why'd
I
risk
it?"
Flushed
it
out
still
I
missed
it
Спроси
себя:
"Зачем
я
рискнул?",
я
все
равно
промахнулся.
Ain't
trying
to
keep
it
cryptic,
this
wasn't
scripted
Я
не
пытаюсь
держать
это
в
тайне,
это
не
было
написано.
Davina
called
me
up
and
told
me
I'm
evicted
Давина
позвонила
мне
и
сказала,
что
меня
выселили.
Don't
let
playtime
ruin
our
day
Не
позволяй
игровому
времени
разрушить
наш
день.
Don't
let
playtime
ruin
our
day
Не
позволяй
игровому
времени
разрушить
наш
день.
Don't
let
playtime
ruin
our
day
Не
позволяй
игровому
времени
разрушить
наш
день.
Don't
let
playtime
have
its
say
Не
позволяй
игровому
времени
сказать
свое
слово.
Don't
let
playtime
ruin
our
day
Не
позволяй
игровому
времени
разрушить
наш
день.
Don't
let
playtime
ruin
our
day
Не
позволяй
игровому
времени
разрушить
наш
день.
And
I
love
being
under
the
influence
И
мне
нравится
быть
под
влиянием.
Under
the
influence
of
you
Под
твоим
влиянием
...
And
your
voice
sounds
like
it's
an
instrument
И
твой
голос
звучит
как
инструмент.
Everything
you
say
rings
true
Все,
что
ты
говоришь,
кажется
правдой.
Playtime's
over,
playtime's
over
Игра
окончена,
игра
окончена.
And
I
love
being
under
the
influence
И
мне
нравится
быть
под
влиянием.
But
there's
better
things
you'll
have
me
do
Но
есть
вещи
получше,
которые
ты
заставишь
меня
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot Gleave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.