Paroles et traduction Example - We'll Be Coming Back (Calvin Harris & Example)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
took
it
all
apart
but
I'm
wishin
I'd
stay
Мы
разобрали
все
на
части,
но
я
хочу
остаться.
In
the
back
from
something
I
heard
you
say
В
ответ
от
того,
что
я
слышал
от
тебя.
We
didn't
wanna
call
it
too
early
Мы
не
хотели
звонить
слишком
рано.
Now
it
seems
a
world
to
hate
but
I
miss
the
day
Теперь
кажется,
что
мир
ненавидит,
но
я
скучаю
по
дню.
Are
we
ever
gonna
feel
the
same
Будем
ли
мы
когда-нибудь
чувствовать
то
же
самое?
Standin
in
the
light
till
it's
over
Стой
на
свету,
пока
все
не
закончится.
Out
of
our
minds
Мы
сошли
с
ума.
Someone
has
to
do
the
lie
Кто-то
должен
соврать.
We'll
be
found
a
back
for
you
one
day
Однажды
мы
найдем
тебе
спину.
We'll
be
comin
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
I
don't
even
care
if
I
know
out
of
our
mind
Меня
даже
не
волнует,
что
я
не
в
своем
уме.
That
to
leavin
all
behind
Чтобы
оставить
все
позади.
We'll
be
coming
back
back
back
Мы
вернемся
назад.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
You
can
see
it
from
the
far
Ты
видишь
это
издалека.
We
will
ridin
that
way
Мы
пройдем
этот
путь.
Blinded
by
the
lights
than
there's
something
I
crave
Ослепленный
светом,
чем
есть
что-то,
чего
я
жажду.
We
didn't
wanna
call
it
too
early
Мы
не
хотели
звонить
слишком
рано.
Now
it
seems
a
world
today
but
I
miss
the
day
Кажется,
сегодня
мир,
но
я
скучаю
по
этому
дню.
Are
we
ever
gonna
feel
the
same
Будем
ли
мы
когда-нибудь
чувствовать
то
же
самое?
Standin
in
the
light
till
it's
over
Стой
на
свету,
пока
все
не
закончится.
Out
of
our
minds
Мы
сошли
с
ума.
Someone
has
to
draw
the
line
Кто-то
должен
провести
черту.
We'll
be
found
a
back
for
you
one
day
Однажды
мы
найдем
тебе
спину.
We'll
be
comin
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
I
don't
even
care
if
I
know
out
of
our
mind
Меня
даже
не
волнует,
что
я
не
в
своем
уме.
That
to
leavin
all
behind
Чтобы
оставить
все
позади.
We'll
be
coming
back
back
back
Мы
вернемся
назад.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
Gonna
rise,
gonna
full
gotta
pull
[?]
Поднимусь,
наберусь,
потяну
[?]
And
we
all
[?]
'cause
it's
stole
our
hearts
И
мы
все
[?]
потому
что
это
украло
наши
сердца.
Gonna
light
up
the
skies
or
ignore
the
stars
Я
собираюсь
осветить
небеса
или
игнорировать
звезды.
And
we
all
do
it
all
'cause
it's
stole
our
hearts
И
мы
все
делаем
это,
потому
что
это
украло
наши
сердца.
Standin
in
the
light
till
it's
over
Стой
на
свету,
пока
все
не
закончится.
Out
of
our
minds
Мы
сошли
с
ума.
Someone
has
to
draw
the
line
Кто-то
должен
провести
черту.
We'll
be
found
a
back
for
you
one
day
Однажды
мы
найдем
тебе
спину.
We'll
be
comin
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
I
don't
even
care
if
I
know
out
of
our
mind
Меня
даже
не
волнует,
что
я
не
в
своем
уме.
That
to
leavin
all
behind
Чтобы
оставить
все
позади.
We'll
be
coming
back
back
back
Мы
вернемся
назад.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Calvin, Gleave Elliot John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.