Paroles et traduction Exbox feat. Sofia Everest - Snapshot
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ပီးခဲ့ရက္သက္တပတ္ေလာက္ကမွ
Oh,
I
should
have
realized
it
when
we
were
out
there
that
night
ရည္းစားေဟာင္းနဲ႔ျပတ္တာမၾကာေသးအခန္းေတြ
You
were
so
uncomfortable,
it
was
getting
cold,
and
you
didn't
even
care
ေအာင္းးပီးအထီးက်န္ဆန္တဲ့ေန႔ရက္ထဲက႐ုံးထြက္ဖို႔ငါေတြး
ကမၻာႀကီးကလံုးေနတာအေၾကာင္းမဲ့မဟုတ္
အေၾကာင္းမဲ့မဟုတ္
I
guess
I
was
trying
to
ignore
the
truth
staring
me
right
in
the
eyesCouldn't
think
straight,
my
mind
was
running
a
million
miles
per
hourCouldn't
think
straight,
my
mind
was
running
a
million
miles
per
hour
မ်က္ရည္ေတြကုန္ေအာင္ငိုလို႔ဝရင္အတိတ္ကနာက်င္မႈကိုေမ့လိုက္တာဟာ
ေကာင္းတဲ့အလုပ္
That
first
time
I
saw
you,
I
knew
what
I
had
to
doWhatever
it
took
to
keep
you
mine
ဒီလိုနဲ႔အခ်စ္သစ္ကိုနယ္ေျမစမ္း႐ွာေဖြခဲ့တယ္
That's
how
this
whole
thing
started,
I
guess
ရင္ဘတ္ႀကီးကလက္မခံေသးဘူးဘာေတြလဲကြယ္
You
didn't
know
any
better,
you
were
so
young
ဒါေပမယ့္လည္းမ်က္စိနဲ႔ႏွစ္လံုးသားကေနအခ်က္ျပလို႔
အပ်ိဳစင္တေယာက္ကို
ငါေႂကြခဲ့တယ္
ေတြ႔တဲ့ေနရာက
လူစီကားအရပ္မွာ
႐ႈပ္ပြေအာင္လိုက္ၾကည့္လို႔
သူသိသြားလည္းမ႐ွက္ပါ
ရင္ခုန္
ရင္ခုန္သံေတြျမန္
But
maybe
if
I
had,
if
I
had
been
a
better
man,
I
would
have
walked
awayGone
out
into
the
world
and
forgotten
all
about
youBecause
baby,
you're
a
siren
song,
and
I
can't
resist
your
callYou
know
it
inside,
and
I
see
it
in
your
eyes,
baby
မင္းေဘာ္ဒါအေပါင္းအသင္းအေခြၽယံေတြတို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ဇာတ္လမ္းအပိုင္း၁ကို
အစပ်ိဳး
You
tell
me
that
you're
all
alone,
and
I
know
it's
not
trueSo
what's
the
price,
what's
that
little
secret
you're
hiding
from
me?
က်က္သေရတုန္းေကာင္ေတြမ်က္ေစာင္းေတြစထိုး
If
you're
gonna
break
my
heart,
just
do
it
nowI'm
already
dead
inside
လိုက္ကပ္မင္းေဘးကိုလိုက္ကပ္အၾကည့္ခ်င္းစဆံုေတာ့
လွ်ပ္တပ်က္႐ုိက္ခ်က္
I'm
not
the
man
you
want,
you're
not
the
girl
I
needAnd
we're
living
in
a
lie,
so
let's
just
end
this
charade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
9 Pauk
date de sortie
28-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.