Paroles et traduction Excel - Tapping Into The Emotional Void
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapping Into The Emotional Void
Погружение в эмоциональную пустоту
I
base
my
life
like
a
raging
flame
of
events
that
seem
all
to
much
the
same
Моя
жизнь,
как
бушующее
пламя,
полна
событий,
до
боли
одинаковых,
And
I'm
aware
of
my
behavior
И
я
осознаю
свое
поведение,
Have
I
realized
that
I'm
my
own
savior
Понял
ли
я,
что
сам
себе
спаситель?
I'm
losing
much
of
my
mind
Я
теряю
рассудок,
I'm
wasting
all
of
my
time
Я
трачу
все
свое
время,
I'm
almost
over
the
edge
Я
почти
на
краю,
Please
push
me
off
this
hell
edge
Толкни
меня
с
этой
адской
грани,
And
I'm
aware
of
the
things
И
я
знаю
о
вещах,
I
knew
that
exist
in
my
head
Которые,
я
знал,
существуют
в
моей
голове,
Meditate,
revelate
Медитирую,
размышляю,
I
say
a
prayer
by
my
bed
Читаю
молитву
у
кровати.
Tapping,
Tapping,
Tapping
Стучу,
стучу,
стучу...
I
sailed
across
the
seas
Я
плыл
по
морям,
For
soul
identity
В
поисках
своей
души,
The
only
soul
I
found
Единственная
душа,
которую
я
нашел,
Protect
my
feet
from
the
ground
Защищает
мои
ноги
от
земли,
And
I'm
aware
of
the
things
И
я
знаю
о
вещах,
I
know
exist
in
my
head
Которые,
я
знаю,
существуют
в
моей
голове,
Meditate,
revelate
Медитирую,
размышляю,
I
say
a
prayer
by
my
bed
Читаю
молитву
у
кровати.
Look
in
your
mind
- Tapping
Загляни
в
мой
разум
- Стучу,
See
what
I
find
- Tapping
Увидишь,
что
я
найду
- Стучу,
When
it
is
true
- Tapping
Когда
это
правда
- Стучу,
When
I
see
you
- Tapping
Когда
я
вижу
тебя
- Стучу.
I
ran
away
from
my
fears
Я
убежал
от
своих
страхов,
I
will
not
cry
any
tears
Я
не
буду
плакать,
You
might
see
that
I'm
right
Ты
можешь
увидеть,
что
я
прав,
That
dream
might
be
in
sight
Эта
мечта
может
быть
близка,
Now
we
all
need
something
Нам
всем
нужно
что-то,
To
help
us
through
thick
and
thin
Чтобы
помочь
нам
пройти
через
огонь
и
воду,
Now
get
up,
now
get
out
Теперь
вставай,
теперь
уходи,
That's
what
I've
been
doin'
Вот
что
я
делаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Clements, Excel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.