Excell - Ce que le père recherche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Excell - Ce que le père recherche




Ce que le père recherche
Чего ищет Отец
Ce que le père
Чего Отец
Ce que le père regarde c′est le fond de notre coeur
Чего Отец видит, так это глубину нашего сердца
Ce que le père recherche ce sont des adorateurs
Кого Отец ищет, так это поклонников
Ce que le père regarde c'est le fond de notre coeur
Чего Отец видит, так это глубину нашего сердца
Ce que le père recherche ceux sont des adorateurs
Кого Отец ищет, так это поклонников
Qui l′adorent en esprit et en vérité
Которые поклоняются Ему в духе и истине
Qui l'adorent en esprit et en vérité
Которые поклоняются Ему в духе и истине
Qui l'adorent
Которые поклоняются
Je viens dans ta présence levant les mains pour chanter tom nom seigneur
Я прихожу в Твоё присутствие, воздевая руки, чтобы петь Твоё имя, Господь
Toi tu t′es donné en sacrifice pour moi
Ты отдал Себя в жертву за меня
Prends moi tel que je suis, fais de moi ce que tu veux
Прими меня такой, какая я есть, сделай со мной, что хочешь
Seigneur
Господь
Seigneur
Господь
Toi tu cherches des gens
Ты ищешь людей
Qui t′adorent en esprit
Которые поклоняются Тебе в духе
Toi tu cherches
Ты ищешь
Qui l'adorent en esprit et en vérité
Которые поклоняются Ему в духе и истине
Toi tu cherches des gens seigneur(qui l′adorent en esprit)
Ты ищешь людей, Господь (которые поклоняются Тебе в духе)
Me voici, envoie-moi (et en vérité)
Вот я, пошли меня в истине)
Me voici, envoie-moi seigneur
Вот я, пошли меня, Господь
Je veux partir dans toutes les nations
Я хочу идти во все народы
Pour proclamer tous ses noms
Чтобы провозглашать все Твои имена
Je veux dire que tu es bon
Я хочу сказать, что Ты благ
Tu prends soin de tes enfants
Ты заботишься о своих детях
(Qui l'adorent en esprit et en vérité) toi tu es
(Которые поклоняются Ему в духе и истине) Ты
Regarde mon coeur seigneur (qui l′adorent en esprit)
Взгляни на моё сердце, Господь (которые поклоняются Тебе в духе)
Regarde mon coeur (et en vérité)
Взгляни на моё сердце в истине)
Regarde mon coeur (qui l'adorent en esprit)
Взгляни на моё сердце (которые поклоняются Тебе в духе)
Regarde (et en vérité)
Взгляни в истине)
Seigneur
Господь
Qui l′adorent (qui l'adorent)
Которые поклоняются (которые поклоняются)
Qui l'adorent (en esprit)
Которые поклоняются духе)
Qui l′adorent (et en vérité)
Которые поклоняются в истине)
Qui l′adorent
Которые поклоняются
Qui l'adorent (qui l′adorent)
Которые поклоняются (которые поклоняются)
Qui l'adorent (en esprit et en vérité)
Которые поклоняются духе и истине)
Qui l′adorent en esprit
Которые поклоняются в духе
(Qui l'adorent en esprit) et en vérité
(Которые поклоняются в духе) и в истине
Seigneur (et en vérité)
Господь в истине)
Qui l′adorent
Которые поклоняются
(Qui l'adorent en esprit)
(Которые поклоняются в духе)
Seigneur (et en vérité)
Господь в истине)
Seigneur
Господь
(Qui l'adorent en esprit)
(Которые поклоняются в духе)
Toi tu cherches (et en vérité)
Ты ищешь в истине)
Toi tu cherches
Ты ищешь
Toi tu cherches des gens
Ты ищешь людей





Writer(s): Nkoa Mbida Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.